Preview Subtitle for Amour Fou


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:49,069 --> 00:01:51,155
Heb jij een tampon voor me?

3
00:01:51,821 --> 00:01:54,949
lk heb er een nodig
en de automaat doet 't niet.

4
00:01:55,116 --> 00:01:57,658
Heb je een onderzoek gehad?

5
00:01:57,825 --> 00:02:02,537
lk snap het niet. lk heb nooit last
van tussentijdse bloedingen.

6
00:02:23,427 --> 00:02:26,095
Je portret zal hier toch maar hangen.

7
00:02:26,262 --> 00:02:30,682
Ze is gewoon de vrouw van een rijke
man. Zo kwam Rubens aan geld.

8
00:02:30,849 --> 00:02:33,851
Het klinkt wel
of je er veel van weet.

9
00:02:34,018 --> 00:02:36,352
Maar je cijfers zijn beneden peil.

10
00:02:36,519 --> 00:02:39,396
Volg jij maar 's
een cursus semiotiek.

11
00:02:39,563 --> 00:02:42,857
Je zit veel te vaak in Jackie's auto.

12
00:02:43,024 --> 00:02:46,735
Dat is voorbij.

13
00:02:48,653 --> 00:02:50,653
Zo ineens? Hoezo?

14
00:03:20,675 --> 00:03:22,759
Huil je nou?

15
00:03:23,593 --> 00:03:28,096
Wat is er?
- lk weet het niet. Kijk nou.

16
00:03:37,478 --> 00:03:41,815
Jusepe de Ribera. Het mystieke
huwelijk van St. Katherina.

17
00:03:41,982 --> 00:03:46,693
Dat is baby Jezus.
- Trouwt ze met een baby?

18
00:03:46,859 --> 00:03:48,695
Wie niet?

19
00:03:49,695 --> 00:03:52,489
lk mag niet zo sarcastisch zijn.

20
00:03:55,700 --> 00:04:01,036
Kijk nou. Het handje van de baby
tegen haar wang.

21
00:04:02,830 --> 00:04:05,914
Ze is zo kalm.

22
00:04:06,749 --> 00:04:13,419
Een prachtige, onschuldige,
schattige baby.

23
00:04:24,010 --> 00:04:25,845
Kom, we gaan eten.

24
00:04:40,271 --> 00:04:44,525
Toe nou. Het spijt me.
Maar je belt me niet terug.

25
00:04:44,691 --> 00:04:46,442
Sodemieter op.

26
00:04:46,609 --> 00:04:52,906
We hebben iets bijzonders samen.
Het was maar een ruzietje.

27
00:04:53,073 --> 00:04:57,742
Een ruzietje?
Je gooide eten naar mijn hoofd.

28
00:04:57,909 --> 00:05:00,994
Als je een vent was,
had je het wel geweten.

29
00:05:01,161 --> 00:05:05,122
Jij was te laat.
lk heb drie uur zitten wachten.

30
00:05:05,289 --> 00:05:09,792
En dat cadeau? Dat was lief bedoeld
en je smijt het zo 't water in.

31
00:05:09,959 --> 00:05:12,127
Goed dan.

32
00:05:13,753 --> 00:05:15,922
Dit is een rottijd voor me.

33
00:05:16,089 --> 00:05:19,508
Gedonder met mijn familie en zo.

34
00:05:20,049 --> 00:05:24,803
lk heb geprobeerd het te negeren.
Het is geen excuus, maar...

35
00:05:24,969 --> 00:05:27,679
kan je je problemen
niet met mij bespreken?

36
00:05:27,846 --> 00:05:30,307
lk wilde je niet lastigvallen.

37
00:05:31,808 --> 00:05:36,685
lk had ook wel veel aan m'n hoofd.
- Zullen we straks afspreken?

38
00:05:36,852 --> 00:05:38,979
lk heb nu een afspraak.

39
00:05:44,274 --> 00:05:49,236
Die griet en ik
waren als leer en kant.

40
00:05:49,403 --> 00:05:51,821
Vol vuur of hoe je dat ook noemt.

41
00:05:51,988 --> 00:05:56,700
'Amour fou' noemen de Fransen het.

42
00:05:56,867 --> 00:06:00,119
Een allesoverheersende liefde.
- Juist.

43
00:06:00,286 --> 00:06:02,995
We maken iets los bij elkaar.

44
00:06:03,162 --> 00:06:07,291
Dat gebeurt niet vaak bij jou.
- Dat is niet waar.

45
00:06:07,458 --> 00:06:13,086
Je vindt me vast
een kille, harde zakenman...

46
00:06:13,252 --> 00:06:16,380
[...]
Everything OK? Download subtitles