Preview Subtitle for Benefit Of The Doubt


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,479 --> 00:00:02,153
Vorige keer in 90210:

2
00:00:02,178 --> 00:00:03,135
Ik moet de hele nacht door...

3
00:00:03,135 --> 00:00:04,233
en ik verlies nu al energie.

4
00:00:04,252 --> 00:00:06,740
Ik heb mijn ADHD medicatie
hier wel ergens.

5
00:00:06,860 --> 00:00:08,188
Alsjeblieft.

6
00:00:08,204 --> 00:00:09,583
Hun manager was gek op mijn E.P.

7
00:00:09,583 --> 00:00:10,691
Ze plaatsen het op hun website...

8
00:00:10,719 --> 00:00:12,127
als hun favoriete nieuwe
artiest van de maand.

9
00:00:12,108 --> 00:00:14,145
Jongens, het gebeurd.
Ik ga het halen.

10
00:00:14,164 --> 00:00:15,572
Je wilt enkel mij en
Max uit elkaar halen.

11
00:00:15,572 --> 00:00:16,567
Ik wil je niet met Max zien...

12
00:00:16,586 --> 00:00:18,716
omdat ik de gedachte niet aankan
dat je bij hem bent en niet bij mij.

13
00:00:18,716 --> 00:00:20,453
Ik ben gek op je, Naomi.

14
00:00:21,617 --> 00:00:23,336
Je haalt het beste
in mij naar boven.

15
00:00:23,344 --> 00:00:24,928
Ik zou dat nooit willen riskeren.

16
00:00:24,943 --> 00:00:26,152
Ik voel niets voor jou.

17
00:00:26,362 --> 00:00:28,051
Wie is Darius?
- Ik ben Darius.

18
00:00:28,059 --> 00:00:30,019
Hij is 23 en we zijn verliefd.

19
00:00:30,057 --> 00:00:31,198
Ik weet dat je niet
van mijn zus houdt.

20
00:00:31,228 --> 00:00:32,077
Wat wil je echt?

21
00:00:32,107 --> 00:00:34,322
Nu ik weet hoeveel je van
je zus houdt...

22
00:00:34,337 --> 00:00:35,937
wil ik 75.000.

23
00:00:35,929 --> 00:00:37,716
Verkoop je gestolen auto's
vanuit mijn studio?

24
00:00:37,739 --> 00:00:41,351
Nee, wij verkopen gestolen
auto's vanuit je studio.

25
00:00:41,366 --> 00:00:43,303
Eindig het met Amal.
- Dat kan ik niet.

26
00:00:43,318 --> 00:00:44,917
Dan kan ik niet bij je zijn.

27
00:00:45,000 --> 00:00:48,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

28
00:00:52,196 --> 00:00:53,818
Gin rummi?

29
00:00:54,110 --> 00:00:59,173
Sorry, maar ben bij op een feest
in een landhuis of bejaarden tehuis.

30
00:00:59,218 --> 00:01:01,891
Jullie zouden zoveel mazzel
hebben om hier oud te worden.

31
00:01:01,898 --> 00:01:03,190
Ik zeker weten.

32
00:01:05,448 --> 00:01:07,482
Weet je wat echt feest landhuis weergeeft?

33
00:01:07,703 --> 00:01:09,284
Magie.

34
00:01:10,504 --> 00:01:11,698
Goed, pak een kaart.

35
00:01:13,606 --> 00:01:14,972
Goed, niet kijken.

36
00:01:15,092 --> 00:01:16,497
Ik kijk niet.
Stop het terug.

37
00:01:16,489 --> 00:01:17,548
Onthoud dat.

38
00:01:17,924 --> 00:01:20,680
Eens kijken of je een
goede goochelaar bent.

39
00:01:20,695 --> 00:01:22,431
Sesam open u.

40
00:01:25,110 --> 00:01:26,935
Vrouw van mijn hart.

41
00:01:27,258 --> 00:01:28,837
Is dit je kaart?

42
00:01:28,888 --> 00:01:31,087
Mijn God, je bent geweldig.

43
00:01:31,110 --> 00:01:32,807
Is hij niet geweldig?

44
00:01:32,829 --> 00:01:34,053
Hij is geweldig.

45
00:01:34,061 --> 00:01:36,381
Het is net of Penn en
Teller een baby hebben gekregen.

46
00:01:36,403 --> 00:01:39,017
Ja. En nu je dat zegt,
ik moet naar de les.

47
00:01:39,009 --> 00:01:40,593
Leer iets grootst voor me.

48
00:01:41,878 --> 00:01:42,884
Doei.

49
00:01:42,936 --> 00:01:44,347
Doei, meiden.

50
00:01:44,610 --> 00:01:46,649
Ik ben zo blij dat ik
de goede keuze heb gemaa
[...]
Everything OK? Download subtitles