Preview Subtitle for Working Boys


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,798 --> 00:00:05,628
Air.

2
00:00:05,629 --> 00:00:07,773
Tanah.

3
00:00:07,774 --> 00:00:10,412
Api.

4
00:00:10,413 --> 00:00:12,383
Udara.

5
00:00:13,365 --> 00:00:16,687
Nenek menceritakan padaku sebuah kisah lama.

6
00:00:16,688 --> 00:00:18,326
Zaman damai.

7
00:00:18,327 --> 00:00:22,183
Saat Avatar menjaga keseimbangan di antara
Suku Air, Kerajaan Tanah,...


8
00:00:22,184 --> 00:00:24,945
...Negara Api, dan Pengembara Udara.

9
00:00:24,946 --> 00:00:29,074
Tapi semua berubah saat Negara Api menyerang.

10
00:00:31,752 --> 00:00:35,286
Hanya Avatar, pengendali empat elemen,...

11
00:00:35,287 --> 00:00:38,588
Hanya dia yang mampu menghentikan
kekejaman pengendali api.


12
00:00:38,589 --> 00:00:44,413
Tapi saat dunia membutuhkannya,
dia menghilang.


13
00:00:44,891 --> 00:00:50,242
100 tahun berlalu dan Negara Api
semakin dekat dengan kemenangan dalam perang.


14
00:00:50,243 --> 00:00:52,739
2 tahun lalu, ayahku dan laki-laki dari suku ku...

15
00:00:52,740 --> 00:00:56,116
...menuju ke Kerajaan Tanah untuk membantu
melawan Negara Api.


16
00:00:56,117 --> 00:01:00,072
Meninggalkan aku dan saudaraku
untuk menjaga suku kami.


17
00:01:00,073 --> 00:01:04,209
Beberapa orang percaya bahwa Avatar
tidak akan terlahir kembali dari Pengembara Udara.


18
00:01:04,210 --> 00:01:08,306
Mereka sudah musnah,
tapi aku tidak kehilangan harapan.


19
00:01:08,307 --> 00:01:14,154
Aku masih percaya bahwa suatu saat
Avatar akan kembali menyelamatkan dunia.


20
00:01:22,621 --> 00:01:26,621
Buku Satu: Air
- Bagian Pertama: Anak Laki-laki dalam Gunung Es -

21
00:01:26,622 --> 00:01:31,622
Diterjemahkan oleh Y051A
Edit & Resync by JoLtAss for DVDrip

22
00:01:58,236 --> 00:02:00,633
Aku akan berhasil kali ini.

23
00:02:00,634 --> 00:02:05,065
Lihat dan pelajari, Katara.
Begini cara menangkap ikan.

24
00:02:14,332 --> 00:02:16,013
Sokka, lihat!

25
00:02:16,014 --> 00:02:19,605
Katara, kau akan membuat ikan-ikan takut.

26
00:02:19,606 --> 00:02:22,253
Aku bisa mencium bau ikan masak!

27
00:02:22,254 --> 00:02:25,432
Tapi Sokka! Aku dapat satu!

28
00:02:27,210 --> 00:02:27,802
Hei!

29
00:02:29,423 --> 00:02:34,922
Mengapa setiap kali kau melakukan sihir air,
aku basah kuyup?

30
00:02:34,923 --> 00:02:38,601
Ini bukan sihir. Ini pengendalian air,
dan ini...

31
00:02:38,602 --> 00:02:42,912
Ya, ya, seni kuno dari budaya kita, bla bla bla...

32
00:02:42,913 --> 00:02:46,809
Dengar, seandainya aku punya kekuatan aneh,
akan kurahasiakan keanehanku untuk diriku sendiri.

33
00:02:46,810 --> 00:02:48,602
Kau sebut aku aneh?

34
00:02:48,603 --> 00:02:50,918
Aku tidak memamerkan ototku...

35
00:02:50,919 --> 00:02:55,015
...setiap kali aku melihat bayanganku di air.

36
00:03:09,711 --> 00:03:11,632
Hati-hati!

37
00:03:12,323 --> 00:03:14,510
Ke kiri! Ke kiri!

38
00:03:26,321 --> 00:03:27,506
Kau sebut itu kiri?

39
00:03:27,507 --> 00:03:28,607
Kau tidak suka caraku.

40
00:03:28,608 --> 00:03:32,225
Mungkin kau harus menggunakan pengendalian airmu
untuk mengeluarkan kita dari es.

41
00:03:32,226 --> 00:03:33,423
Jadi ini salahku?

42
00:03:33,424 --> 00:03:35,323
Seharusnya kutinggalkan kau di rumah.

43
00:03:3
[...]
Everything OK? Download subtitles