Preview Subtitle for Cloud Atlas


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:04,045 --> 00:00:15,045
Sarikata Oleh : louas
http://SarikataBM.blogspot.com

2
00:00:28,047 --> 00:00:34,647
Selamat Menonton :D
SarikataBM.blogspot.com

3
00:00:38,748 --> 00:00:40,959
Oh, Malam yang sepi.

4
00:00:42,043 --> 00:00:46,756
Sepi mencengkam,
Angin menusuk tulang.

5
00:00:48,633 --> 00:00:50,510
Angin seperti ini...

6
00:00:51,719 --> 00:00:53,721
Penuh dengan suara.

7
00:00:54,973 --> 00:00:57,934
Nenek Moyang berbisik pada kau...,

8
00:00:58,726 --> 00:01:01,020
Menceritakan sebuah kisah.

9
00:01:03,064 --> 00:01:07,860
Semua suara diikat menjadi satu.

10
00:01:10,363 --> 00:01:12,699
Satu suara berbeza.

11
00:01:13,449 --> 00:01:14,993
Satu suara...,

12
00:01:16,286 --> 00:01:22,041
Berbisik di luar sana,
Memerhati dari kegelapan.

13
00:01:23,293 --> 00:01:26,879
Dia iblis yang menyeramkan...,

14
00:01:27,922 --> 00:01:30,883
Georgia Tua.

15
00:01:33,428 --> 00:01:36,222
Sekarang dengarkan baik - baik...,

16
00:01:36,681 --> 00:01:41,352
Aku akan bercerita tentang
pertama kali kami berjumpa...,

17
00:01:41,477 --> 00:01:43,771
Secara langsung.

18
00:01:47,859 --> 00:01:51,905
Begitulah masa aku berkenalan
dengan Dr. Henry Goose...,


19
00:01:52,030 --> 00:01:54,782
Orang yang aku harap boleh
menyembuhkan penderitaan aku.


20
00:02:06,544 --> 00:02:08,755
Kau kehilangan sesuatu ?

21
00:02:10,256 --> 00:02:12,425
soalan pertama.

22
00:02:12,550 --> 00:02:18,640
Rahsia apa yang ada dalam laporan
Sixsmith hingga ia harus dibunuh ?

23
00:02:18,765 --> 00:02:20,266
soalan kedua.

24
00:02:20,391 --> 00:02:25,521
betulkah mereka akan membunuh
lagi untuk melindungi Rahsia itu ?

25
00:02:25,563 --> 00:02:28,524
Jika betul, soalan ketiga.

26
00:02:28,650 --> 00:02:30,568
Apa yang aku lakukan di sini ?

27
00:02:32,946 --> 00:02:35,781
Pengalaman aku sebagai penyunting...

28
00:02:35,782 --> 00:02:38,116
...telah membawa aku pada
ingatan penghinaan masa lalu...


29
00:02:38,117 --> 00:02:41,162
...masa depan, dan
semua tipu muslihat...,


30
00:02:41,663 --> 00:02:43,581
Yang aku percaya, jika
kamu para pembaca...


31
00:02:43,582 --> 00:02:46,751
...boleh bersabar lebih sedikit...,

32
00:02:47,335 --> 00:02:50,797
kamu akan mendapat
kepintaran dalam cerita gila ini.


33
00:02:51,464 --> 00:02:53,758
Sayangku Sixsmith...,

34
00:02:53,883 --> 00:02:57,220
Aku menembak diri aku menembus
langit - langit mulut aku...,


35
00:02:57,262 --> 00:02:59,055
...menggunakan pistol Vyvyan Ayrs.

36
00:03:01,099 --> 00:03:06,354
Bunuh diri hakikatnya adalah
langkah kedisiplinan.


37
00:03:07,689 --> 00:03:12,485
Orang cakap "bunuh diri
adalah tindakan pengecut".


38
00:03:12,569 --> 00:03:15,071
Tak nak menghadapi kenyataan.

39
00:03:15,697 --> 00:03:18,032
Bunuh diri perlu keberanian
yang luar biasa.


40
00:03:21,703 --> 00:03:23,787
Jika ada masalah,
tekan butang ini, tuan.

41
00:03:23,788 --> 00:03:24,872
Terima kasih.

42
00:03:31,254 --> 00:03:35,383
Atas nama jabatan aku,
dan masa depan Unanimity...,

43
00:03:35,508 --> 00:03:38,886
Aku berterima kasih untuk
temubual terakhir ini.

44
00:03:48,021 --
[...]
Everything OK? Download subtitles