Preview Subtitle for Mr Nice Guy Srt


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:18,680 --> 00:00:25,836
Dags för "What's Cooking Tonight"
med kockarna Baggio och Jackie!

2
00:06:15,194 --> 00:00:34,160


3
00:00:34,160 --> 00:00:36,833
Ta det lugnt, Jackie.

4
00:00:36,960 --> 00:00:40,236
Först ska degen knådas.

5
00:11:31,601 --> 00:12:05,605


6
00:00:52,040 --> 00:00:57,797
Efter programmet gör Jackie
likadant med damernas hår.

7
00:00:59,520 --> 00:01:04,753


8
00:01:04,880 --> 00:01:09,192
Magikern förvandlar inför era ögon-

9
00:01:09,320 --> 00:01:14,189
- en degklump till läcker pasta.

10
00:01:42,600 --> 00:01:45,831
Tina!

11
00:01:48,600 --> 00:01:51,068
Du är så vacker...

12
00:01:51,200 --> 00:01:55,910
Men du är med i Demonerna.
- För henne till gästhuset!

13
00:02:27,280 --> 00:02:31,114
Översättning: Stefan Hemmingsson
Subtitling International 1998

14
00:02:44,560 --> 00:02:49,680
Ha det så skönt!
- Stoppa om henne, pojkar.

15
00:03:21,040 --> 00:03:24,635
Det här är Tara.
Hon är med i Demonerna.

16
00:03:26,600 --> 00:03:30,434
Förrådde du mig
för den subbans skull?

17
00:14:56,867 --> 00:03:36,160


18
00:03:36,160 --> 00:03:40,199
Miste jag kokset
för att du var het på gröten?

19
00:03:40,320 --> 00:03:43,392
Jag lovar att skaffa tillbaka det.

20
00:03:47,440 --> 00:03:51,274
Chefen! Demonerna är här!

21
00:04:02,960 --> 00:04:07,033
Tara... din subba...

22
00:04:07,160 --> 00:04:10,391
Du lurade mig.

23
00:04:11,320 --> 00:04:15,950
Ta det lugnt.
Jag är bra på att skära av saker.

24
00:04:16,840 --> 00:04:21,709
Ursäkta, men jag trodde
att vi skulle göra affärer.

25
00:07:40,508 --> 00:04:31,520


26
00:04:31,520 --> 00:04:37,356
Här är en halv miljon.
Ge mig det som är mitt, så får ni gå.

27
00:04:37,480 --> 00:04:41,598
En halv miljon?
Hur mycket vill du ha?

28
00:04:41,720 --> 00:04:45,076
Alltihop.

29
00:04:45,200 --> 00:04:49,113
Nej... det här
är ju värt tio miljoner.

30
00:04:49,240 --> 00:04:53,313
Ska man behöva
köpa tillbaka det man äger?

31
00:04:53,440 --> 00:04:58,833
Det jag har äger jag.
Hör av dig när du vill göra upp.

32
00:14:17,271 --> 00:05:34,240


33
00:05:34,240 --> 00:05:38,438
Vem i helvete...? - Ta dem!

34
00:05:41,960 --> 00:05:46,192
Skynda dig, Richard!

35
00:06:07,040 --> 00:06:09,998
Skynda dig, Richard!

36
00:06:16,520 --> 00:06:18,670
- Richard!
- Spring!

37
00:06:20,480 --> 00:06:23,711
Spring, Diana!

38
00:06:26,680 --> 00:06:31,754
- Vad är det?
- Deras kamera. Bandet tog tjejen.

39
00:06:35,040 --> 00:06:37,634
Ta henne!

40
00:06:37,760 --> 00:06:42,470
Jag vill ha bandet,
och städa upp det här stället.

41
00:06:57,600 --> 00:07:00,068
Vad händer här?

42
00:07:28,720 --> 00:07:33,350
- Varför jagar de dig?
- Vet inte. Jag har inte gjort nåt.

43
00:07:43,200 --> 00:07:47,830
- Hur är det med dig?
- Den är ju tom!

44
00:07:49,680 --> 00:07:52,353
Nu är den tom.

45
00:08:32,120 --> 00:08:34,190
Spring!

46
00:08:37,240 --> 00:08:39,913
Fortsätt leta!

47
00:08:46,200 --> 00:08:48,839
Vad är det?

48
00:08:50,640 --> 00:08:52,835
Förlåt.

49
00:09:04,120 --> 00:09:07,669
- Du är snabb.
- Kom nu!

50
00:09:14,120 --> 00:09:16,680
Klättra upp!

51
00:09:34,320 --> 00:09:38,632
Den här gången
springer vi åt var sitt hål
[...]
Everything OK? Download subtitles