Preview Subtitle for Big Bad Wolf


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,198 --> 00:00:03,273
سابقاً في
هيل أون وييلز

2
00:00:03,393 --> 00:00:07,124
عندما يصل مجلس الإدارة قد
يرون أني خدعت الحكومة

3
00:00:07,244 --> 00:00:08,479
أحتاج إلى دعمك

4
00:00:08,599 --> 00:00:10,421
السيد دورنت في الحجز

5
00:00:10,541 --> 00:00:12,983
سيد بوهانان
هل ستكمل هذا الطريق؟

6
00:00:14,640 --> 00:00:16,471
أنا وأنت صنعناه

7
00:00:16,591 --> 00:00:18,091
لا يمكنكِ إنجاب طفل أسود

8
00:00:18,211 --> 00:00:19,656
قصدك طفلك

9
00:00:19,776 --> 00:00:21,209
!لا

10
00:00:21,329 --> 00:00:24,317
لقد جعلت الأمر سهلاً
لنأخذها منك

11
00:00:24,437 --> 00:00:26,062
أنت سافل شرير

12
00:00:26,182 --> 00:00:27,424
استمتع بيومك

13
00:00:27,544 --> 00:00:28,641

14
00:00:29,000 --> 00:00:32,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

15
00:01:03,979 --> 00:01:05,579
كولين

16
00:01:12,803 --> 00:01:15,808
كان الشتاء طويلاً يا بُني

17
00:01:17,378 --> 00:01:20,387
تمدد على فراشك

18
00:01:22,490 --> 00:01:24,258
قم بالنوم قليلاً

19
00:01:26,531 --> 00:01:27,666
أذهب يا دوك

20
00:01:27,701 --> 00:01:29,439
..أنت
لستَ حقيقياً

21
00:01:29,474 --> 00:01:32,308
أنت لست حقيقي

22
00:01:35,468 --> 00:01:39,695
شمعتك تحترق ببطء
يا كولين

23
00:01:43,370 --> 00:01:46,379
ستنطفئ قريباً

24
00:01:53,629 --> 00:01:57,068
أنها الرياح فحسب

25
00:01:57,102 --> 00:02:00,107
،هذا هو السبب
كانت مجرد رياح

26
00:02:52,462 --> 00:02:54,998

27
00:03:55,115 --> 00:03:57,549
أرحل عن هنا

28
00:03:57,583 --> 00:03:59,582
أرحل عن هنا

29
00:03:59,617 --> 00:04:03,624
أرحل
أيه السافل البائس

30
00:04:04,307 --> 00:04:08,127
أبتعد عن سكة حديدي

31
00:04:11,329 --> 00:04:14,329
بعيداً عن سكة حديدي اللعينة

32
00:04:42,287 --> 00:04:44,290
سباركي؟

33
00:07:09,480 --> 00:07:13,128
الحلقة الأولى: ذئب سيء كبير
الحلقة الثانية: الاستملاك

34
00:07:15,859 --> 00:07:22,859
ترجمة
- Alfoulad -

35
00:08:10,018 --> 00:08:13,356
أتعلم مكان زنجي معه
امرأه بيضاء عليها علامة؟

36
00:08:13,390 --> 00:08:15,993
أنهما هناك خلف المنشرة

37
00:08:25,428 --> 00:08:26,394
لا أصدق

38
00:08:26,428 --> 00:08:28,059
نعم

39
00:08:28,094 --> 00:08:30,862
سمعت أنك قد تجمدت

40
00:08:30,896 --> 00:08:32,463
شكراً للبحث عني

41
00:08:32,497 --> 00:08:36,068
!أغلق الباب

42
00:08:36,102 --> 00:08:38,070
المرأة تعاني

43
00:08:38,104 --> 00:08:39,637
هل ستلد؟

44
00:08:39,671 --> 00:08:41,438
نعم

45
00:08:41,472 --> 00:08:43,106
سيخرج الطفل سواء كنت
هنا أم لم تكن

46
00:08:43,140 --> 00:08:45,609
ماذا تقصد بذلك؟

47
00:08:45,643 --> 00:08:46,812
أريد أن تأتي معي
إلى نيويورك

48
00:08:46,846 --> 00:08:48,314
أمر يتعلق بالسكة الحديدية

49
00:08:48,348 --> 00:08:50,28
[...]
Everything OK? Download subtitles