Preview Subtitle for Disneyland


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:58,164 --> 00:01:00,857
resync & corrections by titta
www.addic7ed.com

3
00:01:01,000 --> 00:01:04,969
Now I'm a seasick sailor
on a ship of noise


4
00:01:05,004 --> 00:01:09,139
I got my maps all backwards
and my instincts poisoned


5
00:01:09,174 --> 00:01:11,342
oh, it's nausea

6
00:01:11,376 --> 00:01:13,411
oh, nausea

7
00:01:13,446 --> 00:01:15,681
and we're gone

8
00:01:17,417 --> 00:01:19,786
no, it's nausea

9
00:01:19,821 --> 00:01:22,058
oh, nausea

10
00:01:22,092 --> 00:01:24,226
and we're gone.

11
00:02:27,369 --> 00:02:29,270
We were in Dallas.

12
00:02:29,305 --> 00:02:31,039
He was at his millionth meeting

13
00:02:31,074 --> 00:02:32,608
and I was stuck

14
00:02:32,642 --> 00:02:35,845
in that presidential suite
again watching QVC.

15
00:02:35,880 --> 00:02:38,082
I know now that I should
have had dinner

16
00:02:38,116 --> 00:02:40,651
because I was hungry,
angry, lonely, tired.

17
00:02:40,685 --> 00:02:42,454
And what happened?

18
00:02:42,488 --> 00:02:44,022
Here come the clowns.

19
00:02:44,056 --> 00:02:47,292
I will tell you what.
There was $5,000 worth


20
00:02:47,326 --> 00:02:49,628
of little tiny clown statues

21
00:02:49,662 --> 00:02:52,664
made of Italian porcelain
sitting in my garage.


22
00:02:52,698 --> 00:02:55,134
My maid was just
shaking her head.

23
00:02:55,168 --> 00:02:58,904
I pretended, of course, that I had done
it on purpose, but she knew the truth.

24
00:02:58,939 --> 00:03:01,340
I told her just send them off
to her friend in Mexico.

25
00:03:01,374 --> 00:03:03,475
I got out of bed for this?

26
00:03:03,510 --> 00:03:06,645
- I was horrified.
- Why are you smiling, Charlie?


27
00:03:06,680 --> 00:03:10,516
It's a story about clowns
and she told it six times.

28
00:03:10,550 --> 00:03:13,552
They were Capodimonte clowns.

29
00:03:13,587 --> 00:03:15,187
Trust me, they were nice.

30
00:03:15,222 --> 00:03:18,392
Ha! Trust me,
they were tacky.

31
00:03:18,426 --> 00:03:21,028
Now it's time for me
to read my letter.

32
00:03:21,062 --> 00:03:23,063
How about we learn a little
bit about Jackie first?

33
00:03:23,098 --> 00:03:25,000
She's a liar and a thief.

34
00:03:25,034 --> 00:03:27,002
I've lived with her five days.

35
00:03:27,036 --> 00:03:29,872
Tried to steal anything
that wasn't nailed down.

36
00:03:31,275 --> 00:03:33,777
"Dear Alexis,
fuck you--"

37
00:03:33,811 --> 00:03:35,879
I will go upstairs and I
will throw it off the roof

38
00:03:35,914 --> 00:03:38,683
if you don't settle down.

39
00:03:38,717 --> 00:03:40,685
Tell us about yourself, Jackie.

40
00:03:42,288 --> 00:03:44,223
I'm a nurse.

41
00:03:52,734 --> 00:03:55,569
That's it.
I'm a nurse.

42
00:04:00,944 --> 00:04:02,511
I am a nurse...

43
00:04:04,514 --> 00:04:06,349
Same as you.

44
00:04:06,383 --> 00:04:08,885
I don't want
any special treatment.

45
00:04:16,994 --> 00:04:19,596
Thor, call maintenance
and get me a better chair.

46
00:04:19,630 --> 00:04:22,432
- This is ridiculous.
-
[...]
Everything OK? Download subtitles