Preview Subtitle for 1923


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,900 --> 00:00:08,896
"Nossa Hospitalidade"

2
00:00:09,000 --> 00:00:12,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

3
00:01:22,700 --> 00:01:25,246
O PRÓLOGO.

4
00:01:26,170 --> 00:01:30,166
Antigamente, em certas regiões
dos Estados Unidos,

5
00:01:30,171 --> 00:01:36,165
existiam rixas que passavam
de geração para geração.

6
00:01:36,170 --> 00:01:40,166
Homens de uma família cresceram
matando homens de outra família

7
00:01:40,171 --> 00:01:45,995
sem nenhum outro motivo, unicamente
porque seus pais o fizeram até então.

8
00:01:46,000 --> 00:01:50,396
Nosso relato diz respeito
à antiga desavença entre

9
00:01:50,401 --> 00:01:57,445
as famílias Canfield e McKay,
como ocorreu no ano de 1810.

10
00:01:57,450 --> 00:02:01,146
O humilde lar de John McKay -
o último de sua estirpe -

11
00:02:01,151 --> 00:02:06,097
com excepção de seu pequeno filho.

12
00:03:01,130 --> 00:03:04,326
"Acabei de escutar que
Jim Canfield está na cidade -

13
00:03:04,331 --> 00:03:10,177
estou receoso de que
haverá confusão."

14
00:03:14,870 --> 00:03:25,216
A casa de Joseph Canfield - cujo
impetuoso irmão está lhe visitando.

15
00:03:33,065 --> 00:03:36,561
"Jim - eu venho tentando
esquecer esta rixa -

16
00:03:36,566 --> 00:03:41,195
por que você não pode
fazer o mesmo?"

17
00:03:41,200 --> 00:03:51,846
"Não! - Eu vim de muito longe
para matá-lo - e farei isto esta noite!"

18
00:04:07,830 --> 00:04:13,076
"AME TEU VIZINHO
COMO A SI MESMO."

19
00:06:24,900 --> 00:06:28,411
"Agora a discórdia precisa continuar.

20
00:06:28,416 --> 00:06:37,712
Meus dois filhos devem ser
instruídos para vingar esta acção!"

21
00:06:43,870 --> 00:06:49,866
O amor materno a impele a levar
o bebé para a casa de sua irmã

22
00:06:49,871 --> 00:06:59,467
em Nova York, onde ele poderá
crescer sem conhecimento da rixa.

23
00:07:34,035 --> 00:07:40,481
A HISTÓRIA.
Nova York - vinte anos depois.

24
00:07:40,880 --> 00:07:46,376
Aqui, o jovem McKay foi criado por
sua tia - após sua mãe ter falecido.

25
00:07:46,381 --> 00:07:55,677
NOTA - Broadway e Forty-Second Street
como elas eram em 1830.

26
00:08:03,010 --> 00:08:04,246
A TIA.

27
00:08:12,630 --> 00:08:15,576
WILLIE MCKAY.

28
00:09:33,420 --> 00:09:41,366
"Está começando a tornar-se
um cruzamento perigoso."

29
00:10:07,540 --> 00:10:08,836
Cidade de Nova York.

30
00:10:08,841 --> 00:10:13,337
Estimado senhor: como herdeiro
legal dos bens de John McKay,

31
00:10:13,342 --> 00:10:17,838
venha à Rockville quando
mais cedo lhe convier

32
00:10:17,843 --> 00:10:22,489
e tome posse desta propriedade.

33
00:10:54,490 --> 00:11:00,710
"Antes de partir - tenho
que lhe dizer uma coisa."

34
00:11:00,715 --> 00:11:07,911
E assim ela lhe contou
a história sobre a rixa.

35
00:11:14,590 --> 00:11:17,296
O expresso.

36
00:11:45,830 --> 00:11:56,776
"Tome cuidado com os índios quando
for para o Oeste, próximo à Trenton."

37
00:12:33,765 --> 00:12:44,411
"Mantenha a sua promessa para mim
e não chegue próximo dos Canfields."

38
00:13:15,800 --> 00:13:25,846
Uma honesta visitante em Nova York
no seu rumo de volta para casa.

39
00:15:03,755 --> 00:15:14,851
O monstro de ferro avança com rapidez
em direcção às montanhas Blue Ridge.

40
00:19:52,355 --> 00:19:58,351
"Agora nós estamos
andando suavemente."

41
00:20:47,78
[...]
Everything OK? Download subtitles