Preview Subtitle for Theatre 625


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]

2
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
تــرجــمــه از مسـعود
M.pirate

3
00:01:04,239 --> 00:01:06,639
پاريس سال 1908

3
00:01:06,718 --> 00:01:07,998
بله؟
[زبان فرانسه]

4
00:01:08,998 --> 00:01:11,037
بله

5
00:01:11,038 --> 00:01:12,438
خير

6
00:01:13,878 --> 00:01:16,358
...به ايشون بگيد

6
00:01:17,678 --> 00:01:19,998
به ايشون بگيد خيلي دير شده

7
00:01:24,158 --> 00:01:26,437
خيلي خيلي دير

8
00:01:26,438 --> 00:01:27,917
.: ايستگاه راه آهن ويکتوريا,لندن :.
...ـ ممنونم

9
00:01:27,918 --> 00:01:31,477
"ـ قطارِ "دووِر" رزرو شده به مقصد "پاريس
ـ بله قربان

10
00:01:31,478 --> 00:01:33,718
از صميم قلب برات آرزوي خوشبختي ميکنم کريسي

11
00:01:35,678 --> 00:01:38,557
ازدواج توي پاريس در خروجيه خوشبختيه

12
00:01:38,558 --> 00:01:40,917
توي اداره چي ميگن؟

13
00:01:40,918 --> 00:01:44,717
مادر سيلويا توي پاريس ازدواج کرده
وانمود کردم به اين دليل بوده

14
00:01:44,718 --> 00:01:47,157
از اين بابت ممنونم ويني

15
00:01:47,158 --> 00:01:49,078
اما اون به من خيانت کرده رفيق

16
00:01:50,438 --> 00:01:52,157
من حتي مطمئن نيستم بچه مال من باشه

17
00:01:57,479 --> 00:01:59,318
سيني چاي سر ساعت 6:30

18
00:01:59,319 --> 00:02:02,159
بله خانم، شبتون بخير خانم

19
00:02:06,118 --> 00:02:07,357
!سيلويا

20
00:02:07,358 --> 00:02:09,958
!سيلويا

21
00:02:11,238 --> 00:02:12,300
!ـ آقاي دريک
!ـ سيلويا

22
00:02:13,000 --> 00:02:13,600
،خدا لعنتت کنه

23
00:02:14,200 --> 00:02:14,799
...من اجازه نمي دم

24
00:02:14,800 --> 00:02:16,100
مطمئنم همينطوره

24
00:02:16,358 --> 00:02:19,118
ممنونم ايوي

25
00:02:22,398 --> 00:02:25,397
همسرت نگران نميشه که کجا ممکنه باشي؟

26
00:02:25,398 --> 00:02:27,717
نمي ذارم مثل يه پادو منو کنار بذاري

27
00:02:27,718 --> 00:02:31,558
اين درست نيست
...و تو مستي

28
00:02:32,918 --> 00:02:34,117
،سيلويا

29
00:02:34,617 --> 00:02:36,117
!اين کارو نکن

29
00:02:36,118 --> 00:02:38,455
چه کاري؟نجات خودم از تباهي؟

30
00:02:38,479 --> 00:02:40,486
!من باردارم,احمق

31
00:02:40,510 --> 00:02:43,023
هر چيزي که دنبالشي
نميتونه اون نره گاو باشه

32
00:02:43,046 --> 00:02:46,600
چيزي که من ميخوام مردنه

32
00:02:47,006 --> 00:02:49,078
...فقط مرگ چيزيه که منو

33
00:02:50,798 --> 00:02:55,477
نه,جرالد,اين کارو نکن
عزيزم,نه اين درست نيست

34
00:02:55,478 --> 00:02:56,918
...Ù†Ú©Ù†

35
00:03:24,000 --> 00:03:26,300
دو ماه قبل

36
00:03:26,518 --> 00:03:30,600
من از يه مهموني آخر هفته وحشتناک زودتر از موقع خارج شدم

36
00:03:32,318 --> 00:03:35,798
ـ شما هم در حال سفر به شهر هستيد؟
.ـ بله

37
00:03:38,118 --> 00:03:42,597
اسم من "تيجنز" هست

38
00:03:42,598 --> 00:03:44,878
منم سيلويا هستم، سترثويت

39
00:03:46,078 --> 00:03:47,597
مي دونم

40
00:04:07,718 --> 00:04:11,037
"يک خانه کوچک در "نايتزبريج" مي گيريم، خيابان "لَوندز

41
00:04:11,038 --> 00:04:14,317
مادرش هم با ما زندگي خواهد کرد

42
00:04:14,318 --> 00:04:17,438
ـ خانم سترثويت خيلي به ما کمک کردن
ـ متوجهم

43
00:04:21,244 --> 00:04:23,874
تا حالا اين جعبه قشنگ رو نديده بودم

44
00:04:25,295 --> 00:04:26,957
هديه از طرف جرالد دريکه

45
00:04:26,958 --> 00:04:29,157
!شرم و ح
[...]
Everything OK? Download subtitles