Preview Subtitle for Kiddy Grade


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,711 --> 00:00:04,172
Мерцанье любой из планет.

2
00:00:04,172 --> 00:00:08,552
Не дай никогда мне забыть

3
00:00:08,552 --> 00:00:11,722
Тайн хранимых каждым.

4
00:00:11,722 --> 00:00:14,057
Не дай мне потерять.

5
00:00:15,934 --> 00:00:23,233
Когда поймёшь, что ты не один
Награди меня своей любовью.

6
00:00:23,775 --> 00:00:31,074
Он где-то невдалеке хранит воспоминанья о былом. Поцелуй лжи.

7
00:00:31,450 --> 00:00:38,373
Сделай настоящее достойным остаться на века.

8
00:00:39,249 --> 00:00:46,631
Выбери загадку нашего прошлого, вот моё желанье.

9
00:00:46,757 --> 00:00:53,680
Я всегда знала об изменяющемся городе.

10
00:00:54,598 --> 00:01:01,188
После ран, о которых я хотела бы забыть, осталось только алое небо.

11
00:01:01,313 --> 00:01:09,236
Если я все расплавлю в болезненном поцелуе.

12
00:01:09,236 --> 00:01:16,995
Судьба и фальшивки. Скажи мне, что важно.

13
00:01:17,287 --> 00:01:27,047
Любовь и боль неразлучны, как свет и тень.

14
00:01:44,523 --> 00:01:48,527
ПЛАНЕТА: Айнея

15
00:01:54,533 --> 00:02:01,371
Каждый знает, что около 162 лет
назад в 0165 году Звёздного столетия...

16
00:02:01,413 --> 00:02:08,524
...были созданы Галактический Союз и
Галактическая Организация Торговли и Тарифов.

17
00:02:09,046 --> 00:02:12,007
С тех пор, работа штаба земного базирования заключалась...

18
00:02:11,965 --> 00:02:16,803
...в корректировке экономической
неустойчивости, решении споров ...

19
00:02:13,674 --> 00:02:16,094
Нет. Не за что. Всего хорошего.

20
00:02:16,847 --> 00:02:22,351
...и заключении контрактов и
соглашений с планетами по всей галактике.

21
00:02:19,515 --> 00:02:23,227
ГОТТ заставляет работать таких маленьких девочек?

22
00:02:23,310 --> 00:02:27,272
Одна из них выглядит как обычная младшеклассница.

23
00:02:27,315 --> 00:02:31,987
А мне кажется одна из них похожа на подружку моего брата Чарли.

24
00:02:45,000 --> 00:02:47,919
Внимание всем. Огонь!

25
00:03:06,897 --> 00:03:08,148
Мой прибор ночного видения не работает.

26
00:03:49,189 --> 00:03:52,984
Больно... Убейте меня.

27
00:03:53,568 --> 00:03:54,861
Что происходит?

28
00:03:55,070 --> 00:03:56,279
Что случилось?

29
00:03:56,405 --> 00:03:57,906
Та-да!

30
00:04:00,409 --> 00:04:03,912
Добро пожаловать в главный офис ГОТТ!

31
00:04:04,287 --> 00:04:11,086
Всем понравились демонстрационные
учения нашей службы безопасности
"ГОТТ на страже каждого"?

32
00:04:14,089 --> 00:04:16,174
Извините за беспорядок.

33
00:04:16,591 --> 00:04:18,552
Спасибо за участие.

34
00:04:24,057 --> 00:04:27,352
Так это было представление...?

35
00:04:32,482 --> 00:04:34,317
Не может быть...

36
00:04:35,152 --> 00:04:38,321
Пожалуйста простите нас если вы были удивлены.

37
00:04:38,655 --> 00:04:41,033
Не надо беспокоиться.

38
00:04:41,324 --> 00:04:51,084
В ГОТТ мы используем эти тренировки,
чтобы отработать защиту людей в галактике,
а так же их собственности и прав.

39
00:04:52,085 --> 00:04:53,712
Не время ли для смены караула??

40
00:04:54,713 --> 00:04:59,926
Простите. На все ваши вопросы ответит другой человек.

41
00:05:03,472 --> 00:05:05,057
Что-то не так?

42
00:05:05,264 --> 00:05:06,557
Э... да нет...

43
00:05:19,279 --> 00:05:20,947
[Глубокий Космос]

44
00:05:44,429 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles