Preview Subtitle for Tick Tick Tick


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:07,474 --> 00:00:09,474
Fin byggnad.

3
00:00:11,874 --> 00:00:14,874
- Var är zombien?
- Han sprang in i hissen så-

4
00:00:15,074 --> 00:00:17,274
-jag stoppade den.
- Bra gjort. Hur längesen?

5
00:00:17,474 --> 00:00:20,451
- Kanske för en halvtimme sedan.
- Det var mycket trafik på 101:an.

6
00:00:20,651 --> 00:00:24,054
- Rusningstrafiken går väl andra hållet?
- Försöker du vara viktigpetter nu?

7
00:00:24,254 --> 00:00:26,759
- Var det några andra i hissen?
- Förmodligen.

8
00:00:26,959 --> 00:00:30,860
De som befinner sig där inne,
kan vara en zombie nu.

9
00:00:31,060 --> 00:00:35,732
Kan ni låta bli att skjuta dem
så ni inte blodar ner golvet?

10
00:00:35,932 --> 00:00:38,936
- Ja, vi ska göra vårt bästa.
- Det är en sån fin byggnad.

11
00:00:39,136 --> 00:00:43,638
Med bra klienter. Och jag vill inte få
klagomål. Och jag har stängt av lobbyn.

12
00:00:43,838 --> 00:00:45,878
Jag ser det, bra gjort.
Ur vägen nu bara.

13
00:00:46,078 --> 00:00:49,112
- Jag behöver verkligen det här jobbet.
- Ja, jag förstår.

14
00:01:16,009 --> 00:01:18,044
Ursäkta oss.

15
00:01:35,496 --> 00:01:40,529
- Sådär tar man kål på zombies.
- Jag har så fått sparken.

16
00:01:42,002 --> 00:01:45,136
Förlåt för det här.
Gå den här vägen.

17
00:01:45,336 --> 00:01:48,191
Kom ihåg Hawaii-partyt
på taket ikväll.

18
00:01:49,510 --> 00:01:54,510
- Vampyrer, varulvar och zombies...
- Har dykt upp i San Fernando.


19
00:01:54,715 --> 00:01:59,051
Myndigheterna vet inte
var de kommer ifrån.


20
00:02:14,001 --> 00:02:17,036
Översatt av: rikeman
Alltid senaste undertexter på - www.Undertexter.se -

21
00:02:17,437 --> 00:02:21,005
Bra jobbat igårkväll.
Jag vet att det var en lång natt.

22
00:02:21,205 --> 00:02:23,375
Men det här monsterproblemet
blir bara värre och värre.

23
00:02:23,575 --> 00:02:27,579
Dessa zombies förökar sig
snabbare än Kardashian-systrarna.

24
00:02:27,779 --> 00:02:31,081
Tack så mycket, konstapel Landry.
Och välkommen tillbaka från semestern.

25
00:02:31,181 --> 00:02:34,219
- Träningsseminarium, kommisarien.
- Jag vet vad det var, Landry.

26
00:02:34,419 --> 00:02:38,421
Stubeck och Pierce, vad hände med er.
Gömde någon era kläder när ni duschade?

27
00:02:38,621 --> 00:02:41,290
Det är faktiskt "ta dottern till dagis"
i min dotters förskoleklass.

28
00:02:41,490 --> 00:02:44,962
- Vad är din ursäkt, Pierce?
- Jag ska försöka ligga med läraren.

29
00:02:45,162 --> 00:02:47,365
- Vad nu? Du sa att hon var het.
- Det gjorde jag inte.

30
00:02:47,565 --> 00:02:50,568
Det där är en grov missbedömning.
Med betoning på "grov".

31
00:02:50,768 --> 00:02:53,038
- Jag är rädd för att du sa så.
- Det gjorde jag inte.

32
00:02:53,338 --> 00:02:55,641
Jag sa, "vissa andra pappor
upplever henne som attraktiv".

33
00:02:55,841 --> 00:02:58,109
Är hon het eller inte?

34
00:02:58,309 --> 00:03:00,613
Jag sa "vissa andra pappor
upplever henne som attraktiv".

35
00:03:00,813 --> 00:03:04,081
Okej, tack för att ni delade mer er.
Ni andra kan försöka att knoppa.

36
00:03:04,281 --> 00:03:08,352
Jag vet att det kan vara lite svårt att
göra det klockan åtta på morgonen.

37
00:03:14,261 --> 00:03:17,263
Jag funderade på att
först presentera mi
[...]
Everything OK? Download subtitles