Preview Subtitle for Disneyland


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ00,712 --> 00Ψ00Ψ03,453
-Por favor, por favor.
-O que issoΠ

2
00Ψ00Ψ03,454 --> 00Ψ00Ψ06,362
Vendo se tenho altura para ir
nos brinquedos da Disney,

3
00Ψ00Ψ06,363 --> 00Ψ00Ψ09,006
-sem ter que espetar meu cabelo.
-Amigo...

4
00Ψ00Ψ09,007 --> 00Ψ00Ψ11,081
-Estamos prontos para ir.
-LegalΞ

5
00Ψ00Ψ11,082 --> 00Ψ00Ψ13,183
Aguardo este dia desde
que o doutor apontou

6
00Ψ00Ψ13,184 --> 00Ψ00Ψ15,728
para o ultrassom e disse,

7
00Ψ00Ψ15,729 --> 00Ψ00Ψ17,947
"ou isso
um quinto membro..."

8
00Ψ00Ψ17,948 --> 00Ψ00Ψ19,609
-"ou ter um menino."
-Que nojo.

9
00Ψ00Ψ19,610 --> 00Ψ00Ψ22,102
Quero que todos comam
muito em casa

10
00Ψ00Ψ22,103 --> 00Ψ00Ψ24,132
porque "o lugar mais
feliz na Terra"

11
00Ψ00Ψ24,133 --> 00Ψ00Ψ26,634
tambm o lugar com o churro
mais caro da Terra.

12
00Ψ00Ψ26,635 --> 00Ψ00Ψ28,632
Vamos l. Vai ser incrvel.

13
00Ψ00Ψ28,633 --> 00Ψ00Ψ30,721
Quem que no ama
um dia na DisneylndiaΠ

14
00Ψ00Ψ30,722 --> 00Ψ00Ψ32,373
Voc e a me no podem
ir sem mimΠ

15
00Ψ00Ψ32,374 --> 00Ψ00Ψ34,484
Voc a criana.
No entramos sem voc.

16
00Ψ00Ψ34,485 --> 00Ψ00Ψ36,304
No poderia ser
em um dia pior.

17
00Ψ00Ψ36,305 --> 00Ψ00Ψ38,034
O setor de tecnologia
est em queda.

18
00Ψ00Ψ38,035 --> 00Ψ00Ψ40,286
Estamos com um trabalho
sobre aes na escola

19
00Ψ00Ψ40,287 --> 00Ψ00Ψ41,972
e hoje o ltimo dia.

20
00Ψ00Ψ41,973 --> 00Ψ00Ψ44,106
Todos ganham US¤1000
falsos para investir.

21
00Ψ00Ψ44,107 --> 00Ψ00Ψ47,269
E como o mercado fechou ontem,
eu estou na liderana.

22
00Ψ00Ψ47,270 --> 00Ψ00Ψ50,040
Posso no ser o mais alto
ou o mais atltico,

23
00Ψ00Ψ50,041 --> 00Ψ00Ψ51,877
mas um dia serei
o mais rico,

24
00Ψ00Ψ51,878 --> 00Ψ00Ψ54,224
o que bom porque as garotas
adoram isso,

25
00Ψ00Ψ54,225 --> 00Ψ00Ψ57,121
e me acostumei com um certo
estilo de vida.

26
00Ψ00Ψ57,122 --> 00Ψ01Ψ00,043
Realmente quer garotas
que te querem pelo dinheiroΠ

27
00Ψ01Ψ00,044 --> 00Ψ01Ψ01,882
Eu gostaria de ter essa opo.

28
00Ψ01Ψ01,883 --> 00Ψ01Ψ05,545
Manny, deixe as aes de lado
e coloque suas orelhas.

29
00Ψ01Ψ05,546 --> 00Ψ01Ψ07,446
Acho que no preciso
usar isso.

30
00Ψ01Ψ07,447 --> 00Ψ01Ψ09,700
Seja uma crianaΞ Coloque-osΞ

31
00Ψ01Ψ09,701 --> 00Ψ01Ψ12,744
-SrioΠ Esses sapatosΠ
-O quΠ

32
00Ψ01Ψ12,745 --> 00Ψ01Ψ15,803
Voc sabe quanto se caminha
na DisneylndiaΠ

33
00Ψ01Ψ15,804 --> 00Ψ01Ψ18,370
Por que acha que tem tantos
gordos andando de motoΠ

34
00Ψ01Ψ18,371 --> 00Ψ01Ψ20,403
Eu gosto de salto alto.
Estou bem.

35
00Ψ01Ψ20,404 --> 00Ψ01Ψ22,586
como o casaco que voc
se recusa a levar

36
00Ψ01Ψ22,587 --> 00Ψ01Ψ24,474
quando eu digo,
"leve um casaco."

37
00Ψ01Ψ24,475 --> 00Ψ01Ψ26,276
"No me diga o que fazerΞ
Estou bemΞ"

38
00Ψ01Ψ26,277 --> 00Ψ01Ψ28,962
E no assim.
Voc fica tremendo de frio.

39
00Ψ01Ψ28,963 --> 00Ψ01Ψ31,464
Eu fico como o idiota que no
d o casaco esposa,

40
00Ψ01Ψ31,465 --> 00Ψ01Ψ33,816
ento dou e da eu fico
tremendo de frio.

41
00Ψ01Ψ33,817 --> 00Ψ01Ψ35,217
E eu levei um casaco.

42
00Ψ01Ψ35,218 --> 00Ψ01Ψ37,766
J terminou a histria
chata do casacoΠ

43
00Ψ01Ψ37,767 --> 00Ψ01Ψ39,596
Vamos pegar trnsito.

44
00Ψ01Ψ39,597 --> 00Ψ01Ψ42,689
Vou te dizer uma coisa.
No te darei meus sapatos.

45
00Ψ01Ψ44,097 --> 00Ψ01Ψ45,752
Deve ser o Ethan.

46
00Ψ01Ψ45,753 --
[...]
Everything OK? Download subtitles