Preview Subtitle for Funny Games 1997


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,560 --> 00:00:01,560
Pekala.

2
00:00:01,761 --> 00:00:04,524
Televizyonda dedikleri gibi:
Top, bahse girdi!

3
00:00:06,687 --> 00:00:08,488
Şimdi ne yapıyoruz?

4
00:00:09,208 --> 00:00:11,732
Bize bir şeyler hazırlar mısınız?

5
00:00:12,652 --> 00:00:14,415
Beni endiÅŸelendiriyorsun, ÅžiÅŸko.

6
00:00:14,975 --> 00:00:16,857
Kendini kontrol edemiyor musun?

7
00:00:17,739 --> 00:00:20,701
Sosisi daha yeni götürdün.

8
00:00:21,341 --> 00:00:24,105
Tiksindirici.
Bu insanlar ne düşünür?

9
00:00:24,306 --> 00:00:28,070
Öğleden beri hiçbir şey yemedim!
Ayrıca bana 'şişko' demeyi kes.

10
00:00:28,270 --> 00:00:30,631
- Tamam, Tom.
- Tamam, Jerry.

11
00:00:32,634 --> 00:00:35,117
Koca göbeğine biraz dikkat et.

12
00:00:35,597 --> 00:00:38,039
Daha çekici olduğunu mu sanıyorsun?

13
00:00:40,202 --> 00:00:42,244
Kaptanın karısına bak.

14
00:00:42,765 --> 00:00:45,326
Seni çekici bulduğunu mu sanıyorsun?

15
00:00:45,846 --> 00:00:47,849
- Her tarafın yağ.
- Yeter!

16
00:00:49,410 --> 00:00:50,813
Baksana.

17
00:00:51,573 --> 00:00:52,935
O kadar da yaşlı değil.

18
00:00:53,936 --> 00:00:55,897
Kusura bakmayın, madam.

19
00:00:56,858 --> 00:00:59,421
Onun için kabul edilebilirsin.

20
00:00:59,702 --> 00:01:01,584
Ama bu vücutla...

21
00:01:02,225 --> 00:01:05,948
Biraz ondan örnek al.
İşte bakımlı bir vücut.

22
00:01:06,549 --> 00:01:08,271
Gereksiz hiçbir kalori yok!

23
00:01:08,832 --> 00:01:10,754
O kadar da emin deÄŸilim!

24
00:01:11,595 --> 00:01:12,756
Ne?

25
00:01:14,196 --> 00:01:16,400
Duydunuz mu, madam?

26
00:01:18,081 --> 00:01:20,003
Bu ne terbiyesizlik!

27
00:01:20,484 --> 00:01:23,007
Bu kabul edilemez!

28
00:01:24,000 --> 00:01:27,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

29
00:01:31,535 --> 00:01:33,217
Hey, sen. Kızılderili!

30
00:01:34,177 --> 00:01:35,940
Adın neydi?

31
00:01:43,027 --> 00:01:44,348
Babam gibi.

32
00:01:47,152 --> 00:01:49,234
Georgie, gel buraya.

33
00:01:51,275 --> 00:01:52,436
Gel hadi!

34
00:01:57,562 --> 00:02:00,445
Gel, yanıma otur.
Bir oyun oynayacağız.

35
00:02:00,645 --> 00:02:01,566
Bırakın oğlumu!

36
00:02:02,728 --> 00:02:05,451
Ä°stemediÄŸini biliyorum.
Ama göreceksin, çok eğlenceli.

37
00:02:05,651 --> 00:02:07,293
Bırakın oğlumu!

38
00:02:09,254 --> 00:02:11,897
Görüyor musun, annen senin için
ileri atılıyor?

39
00:02:12,458 --> 00:02:14,901
- Baban da öyle yapmalı.
- Durun!

40
00:02:15,781 --> 00:02:18,264
Zahmeti için annen bizimle oynayacak.

41
00:02:19,265 --> 00:02:20,506
Ä°ÅŸte Georgie.

42
00:02:23,110 --> 00:02:26,392
Güzel bir oyun oynayacağız:
"Torbadaki kedicik".

43
00:02:27,994 --> 00:02:29,596
Göreceksin, çok eğlenceli.

44
00:02:32,759 --> 00:02:35,043
Panik yapma. Bir ÅŸey olmayacak.

45
00:02:35,403 --> 00:02:38,605
Güzel bir oyun olacağını söyledim.
Bir aile oyunu.

46
00:02:39,486 --> 00:02:42,450
Sıkılmaması için baba da bizimle oynayacak.

47
00:02:43,010 --> 00:02:44,611
Evet, iyi dinleyin!

48
00:02:45,292 --> 00:02:48,095
Kımıldamamalısın, yoksa eğlenceli olmaz.

49
00:02:49,016 --> 00:02:50,898
Beni dinle biraz!

50
00:02:52,459 --> 00:02:54,142
Çok güzel, Georgie.

51
00:02:54,822 --> 00:02:56,824
Biz bir takım olalım, tamam mı?

52
00:02:58,266 --> 00:03:02,070
Çok sıkıcı değil, ha? Yeterince
hava alabili
[...]
Everything OK? Download subtitles