Preview Subtitle for A Proper Violence


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:45,000 --> 00:00:51,000
Translated by BluePirat

2
00:00:52,640 --> 00:00:57,385
- Vi fortstter stp?
- Ja, det var planen.

3
00:00:58,291 --> 00:01:01,260
- Holde sig fra de store byer?
- Ja.

4
00:01:04,160 --> 00:01:08,723
- Jeg er trt.
- Ja.

5
00:01:08,758 --> 00:01:10,318
Ogs jeg.

6
00:01:15,480 --> 00:01:16,285
Her.

7
00:01:18,200 --> 00:01:23,141
Kr op foran kontoret.
Jeg vil lige kigge p noget.

8
00:02:45,720 --> 00:02:48,370
- Hvad tog s lang tid?
- Ikke noget.

9
00:02:51,680 --> 00:02:55,395
Jeg havde lidt problemer
med stuepigen, men -

10
00:02:55,430 --> 00:02:57,193
- alt er i orden nu.

11
00:03:03,480 --> 00:03:04,723
Fandens.

12
00:03:06,560 --> 00:03:07,837
Klokken er otte.

13
00:03:08,200 --> 00:03:11,365
- Og det er allerede s varmt.
- Jep.

14
00:03:12,960 --> 00:03:16,452
- Har vi vand?
- Formodentlig ikke nok.

15
00:03:26,520 --> 00:03:29,722
Der er et kleskab
bagerst i kontoret.

16
00:05:08,520 --> 00:05:09,521
Hej.

17
00:05:36,120 --> 00:05:38,422
Sarah skat.
Hvad er der galt?

18
00:05:40,800 --> 00:05:43,777
- Hvad er det, skat?
- Far...

19
00:05:43,960 --> 00:05:45,600
- Ja?
- Far.

20
00:05:45,660 --> 00:05:48,494
Far er her.

21
00:05:48,600 --> 00:05:54,252
- Der var monstre.
- Nej sde, de findes ikke.

22
00:05:54,287 --> 00:05:56,835
Du havde bare et mareridt.

23
00:05:56,920 --> 00:06:00,049
- Hvad er der i vejen, far?
- Hej, kngt.

24
00:06:00,120 --> 00:06:02,365
Sarah har bare et mareridt.

25
00:06:04,600 --> 00:06:08,878
- Jeg s monstre, Jack.
- Monstre?

26
00:06:09,320 --> 00:06:11,374
- Hvilken slags?
- Det ved jeg ikke.

27
00:06:11,409 --> 00:06:14,502
De kom ud fra skabet.
Og s var de i skyggerne.

28
00:06:14,840 --> 00:06:16,364
Skygge-monstre.

29
00:06:16,920 --> 00:06:19,695
De ser farlige ud,
men de kan ikke gre noget.

30
00:06:19,720 --> 00:06:22,945
Specielt nr lyset er tndt.
De er bange for lyset.

31
00:06:23,320 --> 00:06:24,742
Hvad skete der, sde?

32
00:06:25,960 --> 00:06:30,418
- Er du okay?
- Sarah havde et mareridt om monstre.

33
00:06:30,960 --> 00:06:34,361
Jeg fortalte hende, at der
slet ikke findes monstre.

34
00:06:35,040 --> 00:06:37,737
Tnd min nattelampe
for en sikkerhedsskyld.

35
00:06:37,738 --> 00:06:40,158
Det lyder som en god plan.

36
00:06:46,880 --> 00:06:49,341
- Hej Jack.
- Hej mor.

37
00:06:50,040 --> 00:06:51,101
Godmorgen.

38
00:06:52,520 --> 00:06:53,830
Godmorgen, skat.

39
00:06:56,942 --> 00:07:00,294
Pickuppen vil stadig ikke starte.
Kan jeg f et lift?

40
00:07:04,000 --> 00:07:06,042
- Har du fodret Bearl?
- Ja.

41
00:07:09,400 --> 00:07:11,448
Det virkede med nattelampen, ikke?

42
00:07:15,160 --> 00:07:16,398
Jeg klarer den, far.

43
00:07:22,640 --> 00:07:26,037
- Hvad skal du i dag, Jack?
- Ikke noget specielt.

44
00:07:26,178 --> 00:07:27,930
Vi har en matematikprve
om et par dage og -

45
00:07:27,965 --> 00:07:30,560
- jeg tror at vi skal spille
baseball i gymnastik i dag.

46
00:07:30,640 --> 00:07:33,218
S jeg kan se frem til at
skodde for vildt ude i marken.

47
00:07:33,880 --> 00:07:34,960
Bare husk, -

48
00:07:35,855 --> 00:07:39,868
- du skal bare flge med og gribe bolden.
- Medmindre den er skudt
[...]
Everything OK? Download subtitles