Preview Subtitle for Buta


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:07,738 --> 00:00:09,687
Une coproduction TOKUMA
SHOTEN PUBLISHING CO, LTD

3
00:00:09,688 --> 00:00:12,493
JAPAN AIRLINES NIPPON TELEVISION
NETWORK CORP. STUDIO GHIBLI CO, LTD

4
00:00:42,232 --> 00:00:49,365
PORCO ROSSO

5
00:01:43,213 --> 00:01:46,675
- Porco, rapplique !
- Les Ayuto remettent ça.

6
00:01:46,800 --> 00:01:50,846
Les Mamma Ayuto ?
Ca rapporte pas assez !

7
00:01:51,054 --> 00:01:52,973
Ils visent un paquebot

8
00:01:53,098 --> 00:01:54,767
...qui transporte de l'or.

9
00:01:54,934 --> 00:01:56,393
Et alors ?

10
00:01:56,560 --> 00:01:57,895
C'est que...

11
00:01:58,396 --> 00:02:01,232
- Il y a à bord
- un groupe d'écolières.

12
00:02:01,941 --> 00:02:03,651
Là, ça va faire cher !

13
00:02:03,776 --> 00:02:05,778
Article 14-3 du contrat.

14
00:02:05,945 --> 00:02:07,905
Et 14-4 aussi !

15
00:02:10,575 --> 00:02:11,576
Arrêtez-vous !

16
00:02:12,077 --> 00:02:14,579
Sinon, on vous coule !

17
00:02:15,830 --> 00:02:20,001
- Des pirates !? j'ai peurs
- Ce ne sont pas juste des pirates ordinaire mais ceux de l'air

18
00:02:46,571 --> 00:02:49,533
Il est temps
de faire une bonne révision.

19
00:03:20,940 --> 00:03:23,568
- Vous êtes des méchants ?
- C'est sûr !

20
00:03:23,735 --> 00:03:26,196
- Nous, on est des otages ?
- Bien sûr !

21
00:03:26,405 --> 00:03:28,865
- T'es un pirate du ciel ?
- Tout juste.

22
00:03:29,241 --> 00:03:31,243
- Une tête de mort !
- Elle est super !

23
00:03:31,452 --> 00:03:33,162
Grouillez-vous !

24
00:03:33,454 --> 00:03:35,539
On est pressés !

25
00:03:35,873 --> 00:03:38,459
Y en a 15. On les prend toutes ?

26
00:03:38,626 --> 00:03:41,170
Ce serait cruel de les séparer !

27
00:04:00,273 --> 00:04:01,316
Trop tard !?

28
00:04:01,692 --> 00:04:06,447
Ils ont enlevé les fillettes
et l'or ! Ramenez-les-nous.

29
00:04:07,031 --> 00:04:09,617
Ils ont filé par là.

30
00:04:17,542 --> 00:04:20,503
Mais non ! Pas par là !

31
00:04:21,379 --> 00:04:23,548
Je sais, je les connais !

32
00:04:24,591 --> 00:04:27,677
Sitôt hors de vue,
ils changent de cap.

33
00:04:27,802 --> 00:04:31,807
Fauchés et radins,
ils rallient l'île la plus proche...

34
00:04:35,394 --> 00:04:36,895
Bon sang !

35
00:04:59,836 --> 00:05:02,088
J'ai pas le temps !

36
00:05:06,802 --> 00:05:08,387
Les voilà !

37
00:05:22,068 --> 00:05:23,069
Quoi !?

38
00:05:23,361 --> 00:05:25,696
Des touristes en goguette !

39
00:05:27,365 --> 00:05:31,077
Un cochon !! C'est lui !!
Adorable ! Un sourire !

40
00:05:31,453 --> 00:05:36,333
A vous balader par là, vous serez bientôt kidnappées !

41
00:05:39,002 --> 00:05:41,296
Quelle classe !

42
00:05:54,352 --> 00:05:56,562
Quelle volière !

43
00:05:56,729 --> 00:05:58,731
- On est en l'air !
- Je veux voir !

44
00:05:58,940 --> 00:06:00,566
Ca suffit !

45
00:06:01,109 --> 00:06:02,110
Calmez-vous un peu !

46
00:06:02,235 --> 00:06:05,363
Vous autres, faites quelque chose !

47
00:06:05,697 --> 00:06:09,784
Vous avez voulu les prendre toutes !

48
00:06:11,036 --> 00:06:14,581
Pas longtemps ! C'est interdit !

49
00:06:15,123 --> 00:06:17,668
Super !! Regarde !

50
00:06:18,252 --> 00:06:19,420
Un avion rouge !

51
00:06:19,962 --> 00:06:21,630
Où ça ?


[...]
Everything OK? Download subtitles