Preview Subtitle for Come Early Morning


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:08,277 --> 00:01:09,403
Lanet olsun.

3
00:01:29,047 --> 00:01:31,008
Nereye gidiyorsun, Luce?

4
00:01:34,803 --> 00:01:36,889
- Nereye gidiyorsun...
- Dokunma bana.

5
00:01:38,515 --> 00:01:40,976
Gece barda tanıştığım
şirin kıza ne oldu?

6
00:01:41,101 --> 00:01:43,270
İkimiz de istediğimizi aldık.

7
00:01:43,437 --> 00:01:45,814
- Sen ciddi misin?
- Dürüstüm.

8
00:01:45,939 --> 00:01:47,357
Bana dokunma dedim!

9
00:01:56,408 --> 00:01:59,286
Sarhoşken nedense çok
daha eÄŸlenceliydin.

10
00:02:08,462 --> 00:02:10,631
Odanın ücreti ödendi efendim.

11
00:02:10,756 --> 00:02:14,468
- Bizzat ödemeyi tercih ederim.
- Kredi kartıyla ödendi.

12
00:02:14,593 --> 00:02:18,263
İyi o zaman, yine de hesabı
bana yazarsın.

13
00:02:20,516 --> 00:02:23,685
Birlikte mi çıkacaksınız
yoksa Romeo içeride mi?

14
00:02:23,810 --> 00:02:26,563
- Evet, o saat doÄŸru mu?
- Åžimdilik evet.

15
00:02:26,980 --> 00:02:29,024
Bana bir taksi çağırır mısın?

16
00:02:29,816 --> 00:02:31,902
Öğlene kadar çıkmazsa ekstra olur.

17
00:02:31,985 --> 00:02:33,070
Evet.

18
00:03:26,456 --> 00:03:33,380
GECENÄ°N ARDINDAN

19
00:05:45,137 --> 00:05:46,722
- Merhaba.
- Merhaba.

20
00:05:47,264 --> 00:05:49,057
EÄŸlendiniz mi?

21
00:05:49,933 --> 00:05:50,976
Kahretsin.

22
00:05:51,894 --> 00:05:53,270
Hay aksi.

23
00:05:53,937 --> 00:05:54,980
Nerede kaldınız?

24
00:05:55,105 --> 00:05:57,608
- Otelde.
- Neden?

25
00:05:58,317 --> 00:06:00,194
Evde annesi varmış, o yüzden.

26
00:06:00,319 --> 00:06:02,988
- Ya da karısı.
- Seninki aradı mı?

27
00:06:04,907 --> 00:06:05,866
Hayır.

28
00:06:05,991 --> 00:06:07,451
Zaten numaranı istemesinin
tek nedeni...

29
00:06:07,576 --> 00:06:10,287
...sadece yatmak istediÄŸini
saklamak olmalı.

30
00:06:10,412 --> 00:06:12,414
Umarım aramaz o zaman.

31
00:06:12,581 --> 00:06:15,876
- Kahve yapayım mı?
- Gerek yok, yoldan alırım.

32
00:06:21,965 --> 00:06:22,925
Sigara da aldım.

33
00:06:23,008 --> 00:06:25,302
- 2 alana 1 bedava.
- Tamam.

34
00:06:26,178 --> 00:06:28,847
Neden plastik çiçeklerden
almıyorum ki?

35
00:06:28,972 --> 00:06:31,099
Bunlardan çok daha
şık dururlardı.

36
00:06:34,228 --> 00:06:35,687
Hem daha ucuzlar.

37
00:06:35,812 --> 00:06:39,358
- Sue, lütfen geç kalıyorum.
- Kalmadığın gün var mı?

38
00:06:41,902 --> 00:06:44,279
- Sıcağa kalma.
- Çalışırım.

39
00:07:25,821 --> 00:07:28,407
Kaseti koyar mısın lütfen?

40
00:07:28,991 --> 00:07:30,534
Ama videon bozuk.

41
00:07:30,659 --> 00:07:32,953
Oğlum geçen gün yenisini aldı.

42
00:07:34,204 --> 00:07:35,789
Babamı gördün mü?

43
00:07:35,914 --> 00:07:38,125
Evet, uğradı.

44
00:07:42,045 --> 00:07:45,465
- Hangisi?
- En üstteki, o olmalı.

45
00:07:49,511 --> 00:07:50,846
Babam nasıl?

46
00:07:53,932 --> 00:07:55,934
Nasıl görünüyordu?

47
00:07:56,101 --> 00:08:00,230
Sanırım yeni bir kilise bulmuş,
oraya gidiyor.

48
00:08:44,316 --> 00:08:45,484
Merhaba.

49
00:08:45,901 --> 00:08:47,069
Merhaba.

50
00:08:51,031 --> 00:08:53,784
Bir uğrayayım dedim,
yeni yerinden memnun musun?

51
00:08:53,909 --> 00:08:54,993
Evet.

52
00:08:56,078 --> 00:08:58,455
Gerçekten güzel bir yer.

53
00:09:02,501 --> 00:09:03,794
Eşyalarını
[...]
Everything OK? Download subtitles