Preview Subtitle for Dancing With The Devil


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:22,889 --> 00:00:25,296
ماذا عمل إضافي آخر ؟

3
00:00:25,330 --> 00:00:27,164
كنت آمل أن تكون في المنزل

4
00:00:27,198 --> 00:00:30,072
لا بأس أنا أفهم

5
00:00:30,140 --> 00:00:33,010
أجل ذهبت كل هذه المسافة مع الطفل

6
00:00:33,043 --> 00:00:35,612
وقد خرج من الطوارئ

7
00:00:36,716 --> 00:00:38,918
هذا غريب السخان متوقف

8
00:00:44,428 --> 00:00:46,062
أحبك أيضاً

9
00:01:00,810 --> 00:01:03,278
تبدين . عارية

10
00:01:03,346 --> 00:01:06,883
عفواً ؟ -
أرى ركبتيك -

11
00:01:06,917 --> 00:01:08,485
هل أكتب له تقرير تحرش ؟

12
00:01:08,519 --> 00:01:10,354
أجل -
لكن تبدين جميلة -

13
00:01:10,389 --> 00:01:14,024
أحبك في ثياب المحكمة -
أكتب تقريرك أيضاً -

14
00:01:15,693 --> 00:01:19,096
هل سمعت عن " كال " ؟ -
كال " يموت ؟ " -

15
00:01:21,400 --> 00:01:24,903
كيف حال الآنسة " جيتس " ؟
آنسة لطيفة

16
00:01:24,937 --> 00:01:27,005
دائماً أراها في الكنيسة -
كيف مات ؟ -

17
00:01:27,006 --> 00:01:28,807
" سرق بالأمس في " اطلانطا

18
00:01:28,841 --> 00:01:31,176
ألم يتقاعد ؟ -
قبل شهر -

19
00:01:31,211 --> 00:01:33,578
30سنة في وحدة الحرائق
وأصيب يوم الإجازة

20
00:01:40,987 --> 00:01:44,790
متوترة من الشهادة ؟
لقد فعلتها من قبل

21
00:01:44,825 --> 00:01:46,859
" كل ما سأفعله أنا و " كافاناه

22
00:01:46,894 --> 00:01:49,128
هو تأسيس سلسلة حجز

23
00:01:49,163 --> 00:01:52,132
لكي يلتحق دفتر حسابات " بادي " بالأدلة

24
00:01:52,167 --> 00:01:54,568
سوف يسعدني أن تتخلصي
من نسخة هذا الكتاب

25
00:01:54,602 --> 00:01:56,804
هل يمكنني رؤيته ؟ -
لا -

26
00:01:56,838 --> 00:02:00,807
لن تريد ذلك -
بلى -

27
00:02:00,841 --> 00:02:04,244
مهلاً , ألم تقرأوه ؟ -
" انا من الجنوب " فروست -

28
00:02:04,278 --> 00:02:06,146
كل ما أعرفه أن لدي أقارب بهذه الكتاب

29
00:02:06,214 --> 00:02:09,584
أرى أنك حملت نسخةً
من الأعتقالات الجنائية

30
00:02:09,618 --> 00:02:13,955
هذا مثير , هل جربت قضايا
حرب العصابات من قبل ؟

31
00:02:13,989 --> 00:02:15,190
كلا -
ولا أنا -

32
00:02:15,258 --> 00:02:18,560
أنظري لهذه التهم ... إبتزاز ديون , تسجيل رهانات

33
00:02:18,594 --> 00:02:21,830
نقل ممنوعات , و15 تهمة قتل

34
00:02:21,864 --> 00:02:25,667
كيف تقرر المباحث أنه من أمر بالقتل ؟

35
00:02:25,701 --> 00:02:26,935
قضايا تفريق العصابات كلها مسألة إثبات

36
00:02:26,969 --> 00:02:28,937
أن " بادي " هو رأس سلسلة إجرامية

37
00:02:28,971 --> 00:02:31,272
وغير مضطر لفتح النار بنفسه

38
00:02:31,306 --> 00:02:32,840
" بشهادة " دونافان

39
00:02:32,908 --> 00:02:35,476
سوف تثبت الحكومة أنه خلف 15 قضية قتل

40
00:02:35,510 --> 00:02:38,646
فلماذا الكتاب مهم ؟ -
إنه يدعم القصة -

41
00:02:38,680 --> 00:02:41,849
هذا الرجل الحي الوحيد
الذي يستطيع ربطه بكل الجرائم

42
00:02:41,883 --> 00:02:47,222
ريزولي " أحتاجك في مكتبي "
النائب العام هنا

43
00:02:47,290 --> 00:02:50,092
بالتوفيق
ليس عليك قول كلمة

44
00:02:50,126 --> 00:02:51,994
فقط دعي القاضي يرى الساقين

45
00:02:52,028 --> 00:02:54,897
القاضي إمرأة

46
00:03:09,748 --> 00:03:12,575
@@ حاذف ترم @@

47
00:03:13,390 --> 00:03:16,263
- الرقص مع الشيطان -

48
00:03:22,059 --> 00:03:23,393
" هوب "

49
00:03:23,427 --> 00:03:25,395
كنت سأتركها على بابك لكنني رأيت سيارتك

50
00:03:25,430 --> 00:03:27,197
تفضلي

51
00:03:27,232 --> 00:03:29,199
دائماً قلت أن بوسعنا تناول القهوة

52
00:03:29,233 --> 00:03:3
[...]
Everything OK? Download subtitles