Preview Subtitle for Scary Movie 2 2001


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:30,130 --> 00:00:32,421
Casa do Inferno

3
00:00:33,670 --> 00:00:36,184
Dolly nunca partirá

4
00:00:36,185 --> 00:00:38,738
Dolly nunca mais partirá!

5
00:00:47,750 --> 00:00:48,899
Conhecem esta?

6
00:00:51,830 --> 00:00:53,422
Esta é que é das boas.

7
00:00:58,790 --> 00:01:01,099
Dá ao rabo! Tem cuidado!

8
00:01:01,100 --> 00:01:03,744
Dá ao rabo!
Mostra-me o que vales

9
00:01:04,030 --> 00:01:06,305
Atenção mulherengos e chulos

10
00:01:06,306 --> 00:01:08,460
Estão onde devem estar

11
00:01:08,610 --> 00:01:12,813
Eu já disse aos escarumbas
Que não se metam comigo

12
00:01:13,380 --> 00:01:15,689
Dá ao rabo! Tem cuidado!

13
00:01:15,839 --> 00:01:18,325
Mostra-me o que vales

14
00:01:24,010 --> 00:01:25,263
Metem nojo!

15
00:01:50,170 --> 00:01:51,285
É espectacular!

16
00:01:56,470 --> 00:01:58,406
Ela tem estado muito doente.

17
00:02:00,750 --> 00:02:03,247
Menina muito, muito má!

18
00:02:09,930 --> 00:02:14,148
São $17.50.
Ouça, amigo, pague-me!

19
00:02:19,710 --> 00:02:20,904
Sou o Padre McFeely.

20
00:02:20,905 --> 00:02:23,902
- Ainda bem que chegou.
- Vim o mais depressa que pude.

21
00:02:24,324 --> 00:02:26,103
Mas na minha idade,
o soldadinho

22
00:02:26,104 --> 00:02:28,581
tem de ser estimulado
antes de entrar em acção.

23
00:02:28,582 --> 00:02:31,266
Se coçar o cu antes de soltar
o maganão...

24
00:02:31,466 --> 00:02:33,707
Claro. Eu compreendo.

25
00:02:39,870 --> 00:02:41,119
Como é que ela está?

26
00:02:42,430 --> 00:02:44,009
Piorou, Padre.

27
00:02:46,250 --> 00:02:48,320
Não come, não fala...

28
00:02:50,290 --> 00:02:52,850
Nem sequer me deixa tocar-lhe.

29
00:02:54,050 --> 00:02:56,245
Às vezes é preciso dar-lhes
guloseimas.

30
00:02:57,460 --> 00:02:58,859
Padre...

31
00:02:58,860 --> 00:03:02,296
A Igreja mandou-me para o assistir.
Sou o Padre Harris.

32
00:03:04,050 --> 00:03:05,563
Quer ir ver a pequena?

33
00:03:07,170 --> 00:03:10,526
Já vou. Primeiro tenho
de abençoar esta casa.

34
00:03:29,610 --> 00:03:31,601
As mágoas da morte cercaram-me

35
00:03:32,130 --> 00:03:34,485
e as penas do inferno atingiram-me.

36
00:03:34,585 --> 00:03:39,081
Então invoquei o nome do Senhor.

37
00:03:58,630 --> 00:04:02,908
Por favor, Senhor, ajudai-me
a livrar-me deste demónio.

38
00:04:08,130 --> 00:04:11,918
Obrigado, Senhor
Todo-Poderoso de misericórdia.

39
00:04:17,330 --> 00:04:18,922
Aquelas enchiladas...

40
00:04:23,210 --> 00:04:24,245
Obrigado, Senhor.

41
00:04:44,110 --> 00:04:45,589
Raspa-te!

42
00:04:48,570 --> 00:04:49,669
Viu aquilo?

43
00:04:49,670 --> 00:04:51,701
Padre, pense na garota.

44
00:05:01,090 --> 00:05:02,409
Que gelo!

45
00:05:21,330 --> 00:05:22,809
Oremos.

46
00:05:22,810 --> 00:05:27,481
Defensor da raça humana, olhai
piedosamente para esta vossa serva.

47
00:05:27,482 --> 00:05:29,765
Vai bugiar, monte de esterco!

48
00:05:32,070 --> 00:05:33,219
Silêncio!

49
00:05:36,590 --> 00:05:38,785
A tua mãe está aqui connosco, Harris.

50
00:05:39,085 --> 00:05:41,843
Queres deixar-lhe algum recado?
Eu dou-lho.

51
00:05:42,343 --> 00:05:45,024
Quero. Mãe, quer fazer
o favor de sair daí?

52
00:05:46,710 --> 00:05:49,224
És um chato.
- Estou
[...]
Everything OK? Download subtitles