Preview Subtitle for Casino Cinema


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:54,223 --> 00:00:59,223
Translated by Zero CooL
zerocool_vip2003@yahoo.com

2
00:01:02,249 --> 00:01:09,249
special gift from zerocool-vip
to DvD4Arab

3
00:01:44,776 --> 00:01:46,776
الموت

4
00:01:54,714 --> 00:01:56,511
أهنالك ما يدعو للقلق ؟

5
00:01:57,817 --> 00:02:00,445
أحيانا الأوضاع تتبدل

6
00:02:00,520 --> 00:02:03,717
ليس دائما يوم سيء

7
00:02:15,492 --> 00:02:17,492
الكاهن

8
00:02:23,443 --> 00:02:25,638
وهذا ؟

9
00:02:26,806 --> 00:02:27,806
الكاهن

10
00:02:28,181 --> 00:02:30,741
قاريء الأحلام

11
00:02:30,817 --> 00:02:34,309
يتقارن بموهبتك للرؤية

12
00:02:39,125 --> 00:02:41,650
ربما شخص ما قريب منك

13
00:02:41,728 --> 00:02:44,253
رجل ذو قوة

14
00:02:44,330 --> 00:02:47,595
وكلاهما طبيعي

15
00:02:47,667 --> 00:02:50,602
و عالم روحي

16
00:02:58,645 --> 00:03:02,046
ما الأمر ؟ -
لقد حملت بحلم مزعج -

17
00:03:03,583 --> 00:03:06,108
كان هناك سلاح موجه على رأسك

18
00:03:06,186 --> 00:03:09,212
هارلون . . . أرجوك لا تذهب

19
00:03:09,289 --> 00:03:12,122
إصغي إليّ ... الأحلام شيء طبيعي

20
00:03:12,192 --> 00:03:14,558
لا شيء يحدث مما ترينه

21
00:03:14,627 --> 00:03:17,960
اذا تخبريني ماهو الحلم الذي رأيتيه

22
00:03:18,031 --> 00:03:20,056
وسأقول لك بما أعتقد أنه يعني

23
00:03:20,133 --> 00:03:22,397
وفي هذه الأثناء

24
00:03:22,468 --> 00:03:26,331
عودي للنوم ... وأستريحي
أتسمعينني ؟

25
00:03:33,613 --> 00:03:35,478
من أين حصلت على هذا ؟

26
00:03:35,548 --> 00:03:38,574
رأيته في الحلم

27
00:03:38,651 --> 00:03:41,745
ثم ذهبت الى معرض الأشياء الأثرية
لشرائه

28
00:03:41,821 --> 00:03:44,312
لقد اعجبني

29
00:03:44,390 --> 00:03:47,257
كما حاول كارما أن يمتلكه

30
00:03:47,327 --> 00:03:49,659
اعتقدت بأنه سيعجبك أيضا

31
00:03:49,729 --> 00:03:52,323
أنك محقة .. أنه يعجبني فهو لطيف

32
00:04:51,291 --> 00:04:52,986
أجل

33
00:04:53,626 --> 00:04:55,753
تبدو المسألة جيدة

34
00:06:23,316 --> 00:06:25,716
شكراً لك لإنهاء العمل الشاق

35
00:06:25,785 --> 00:06:29,448
كان بأمكاننا قتلك قبل عمل ذلك

36
00:06:29,522 --> 00:06:31,717
أنني أرغب بفتيش شيء
هذه الليلة

37
00:06:31,791 --> 00:06:35,454
دائما أسرق من موزعي المخدرات
وأعطي الفقراء

38
00:06:36,329 --> 00:06:39,298
نحن نعرف كل شيء عنك

39
00:06:39,365 --> 00:06:41,959
لأخذ الأشياء مثلي

40
00:06:42,034 --> 00:06:44,468
وإعطائها للفقراء

41
00:06:46,105 --> 00:06:48,130
ولكن من ناحية اخرى

42
00:06:48,207 --> 00:06:50,471
فأنت تحتفظ بالقليل لنفسك

43
00:06:50,543 --> 00:06:52,477
اذا انت تعلم

44
00:06:52,545 --> 00:06:56,242
ايجعلك تشعر بأرتياح

45
00:06:56,315 --> 00:06:59,307
تفكيرك بعمل هذا كصدقة

46
00:07:00,620 --> 00:07:02,679
شيئا مثل هذا القبيل

47
00:07:02,755 --> 00:07:05,417
لأني لا أتوقف عن الأعطاء

48
00:08:29,308 --> 00:08:34,439
التحويل سيكون جاهز للشهر المقبل
ولا أحد يعلم حول ذلك

49
00:08:34,514 --> 00:08:38,541
الأحلام تحدث بالحقيقة
كما ترى الأشياء بالمرآة

50
00:08:38,618 --> 00:08:40,711
الأحلام لا تحدث في الحقيقة كما هي

51
00:08:40,786 --> 00:08:42,720
انها للتفسير

52
00:08:42,788 --> 00:08:45,552
لا أعلم مالذي يجعلك تعتقدي
دائما أنها تحدث

53
00:08:45,625 --> 00:08:48,116
ولكن النذير بالنحس كان
بالأنجليزية

54
00:08:48,194 --> 00:08:50,560
مايجعله فرنسي

55
00:08:50,630 --> 00:08:54,225
تلقيت تحذير حول قتلي بالماضي

56
00:08:54,3
[...]
Everything OK? Download subtitles