Preview Subtitle for Top Gear


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,721 --> 00:00:07,634
U večerašnjem Top Gearu:
Mik Džeger među superautima.

2
00:00:08,339 --> 00:00:12,462
Nastavlja se potraga za
najbržom verom u Britaniji.

3
00:00:12,463 --> 00:00:17,537
A Stig vozi novi TVR-ov kupe.

4
00:00:20,594 --> 00:00:25,700
Zdravo i velika božićna dobrodošlica
u prazničnom izdanju Top Geara!

5
00:00:25,701 --> 00:00:33,184
Kao što vidite, potrošili smo velike pare
na božićnu grančicu, narandže i orahe.

6
00:00:35,987 --> 00:00:38,282
Ode kugla.

7
00:00:40,547 --> 00:00:47,971
Hajde da zaboravimo na Božić, hajde
da pričamo o velikim sjajnim terencima.

8
00:00:47,972 --> 00:00:54,966
Najviše ih kupuju ljudi koji žive
u gradovima koji kad odu na selo,

9
00:00:54,967 --> 00:01:00,092
misle da će se uklopiti.
Stvarno?

10
00:01:03,357 --> 00:01:11,327
Ovo je selo. To je smeđ i star predeo,
uglavnom su takvi i stanovnici.

11
00:01:13,525 --> 00:01:18,724
Ovakve aute voze u ruralnim
predelima. Starudije sa točkovima.

12
00:01:18,725 --> 00:01:24,514
Blatnjava, žilava vozila koje
se drže u komadu uz štap i kanap.

13
00:01:26,918 --> 00:01:32,301
Teško je uklopiti se
ovde, sem ako ne živite tu.

14
00:01:36,437 --> 00:01:41,379
Ovo je moj terenac. To je
Tojota Lend Kruzer Amazon.

15
00:01:41,380 --> 00:01:46,669
Građen je da može ići kroz Afriku i
Australiju, tako da mu nije problem

16
00:01:46,670 --> 00:01:53,300
da odvezem decu u školu u Oksfordširu.
Ima sedam sedišta, pragove i ostalo

17
00:01:53,301 --> 00:01:58,491
i dalje osećaj nepobedivosti.
Kada vozite ovo uskim putem,

18
00:01:58,492 --> 00:02:01,946
drugi vozač se sklanja u stranu.

19
00:02:03,086 --> 00:02:09,543
Možete ga koristiti za lov, ali ne
preporučujem. Nije da ne valja van

20
00:02:09,544 --> 00:02:15,066
asfalta, odličan je, ali se jednostavno
ne uklapa u krajolik, nekako.

21
00:02:18,508 --> 00:02:24,655
Lov je tradicionalan sport, gde pobednik
dobija večeru, a gubitnik ode gladan.

22
00:02:24,656 --> 00:02:28,795
Ovde ste samo vi,
vaš spokoj i mir šume.

23
00:02:28,796 --> 00:02:35,126
Dim dolazi iz cevi,
sitna kiša omekšava ivice.

24
00:02:46,047 --> 00:02:51,634
U ovoj tradicionalnoj sceni Lend
Kruzer je nekako prešljašteći.

25
00:02:51,635 --> 00:02:57,973
Vidite, ovo je zeleno, a ovo
je Tojotin pojam zelene boje.

26
00:02:58,512 --> 00:03:01,539
Tako jednostavno ne ide.

27
00:03:02,477 --> 00:03:07,083
BMW X5 je takođe beznadežan,
ali iz drugog razloga.

28
00:03:07,084 --> 00:03:11,981
Da, velik je i ima pogon na sva
četiri točka, ali tu je kraj priče.

29
00:03:11,982 --> 00:03:18,992
Čak nema ni terenske gume, a to je
kao da ste došli ovde u štiklama.

30
00:03:20,222 --> 00:03:28,319
Ovaj auto je Mili Vanili, izgleda
dobro, ali to je samo imitacija.

31
00:03:29,313 --> 00:03:34,338
Čak i na najnežnijem terenu se
zaglavi, a tip će da vas obiđe

32
00:03:34,339 --> 00:03:37,486
u starom Lend Roveru
i umiraće od smeha.

33
00:03:38,454 --> 00:03:43,479
Čak i ako ste Markiz od Blenforda.
-Zar ovo nije savršeno?

34
00:03:43,641 --> 00:03:47,016
Koliko vredi taj
Lend Rover? 30.000?

35
00:03:47,718 --> 00:03:52,127
Dobro, biću fer,
200.000 funti vredan.

36
00:03:52,128 --> 00:03:55,566
A ovaj vredi 50.000
funti i zaglavio se.

37
00:03:55,567 --> 00:04:01,010
Koji je vaš? -Truper. -Da
li Truper prolazi? -O, da.

38
00:04:14,
[...]
Everything OK? Download subtitles