Preview Subtitle for The Comeback


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,135 --> 00:00:06,730
TITULKY BY ESOON

2
00:00:06,839 --> 00:00:09,967
--

3
00:00:10,000 --> 00:00:13,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

4
00:00:20,152 --> 00:00:22,120
--

5
00:00:24,357 --> 00:00:25,255
--

6
00:00:25,358 --> 00:00:26,586
--

7
00:00:26,692 --> 00:00:28,361
--

8
00:00:28,361 --> 00:00:29,726
--

9
00:00:29,829 --> 00:00:32,059
Nic nen inspirujcho,

10
00:00:32,164 --> 00:00:35,099
ne pbh o sportovn legend.

11
00:00:35,201 --> 00:00:38,864
Ale pbh je
o jinm chlpkovi...

12
00:00:38,971 --> 00:00:40,706
O propadkovi.

13
00:00:40,706 --> 00:00:41,229
--

14
00:00:41,340 --> 00:00:44,366
A jak uvidte,
dokonce i selhn m ampiona.

15
00:00:44,477 --> 00:00:45,876
Jeho jmno?

16
00:00:45,978 --> 00:00:47,411
Lambeau Fields.

17
00:00:47,513 --> 00:00:48,946
Pro m, je to hrdina,

18
00:00:49,048 --> 00:00:50,879
inspirace a ptel.

19
00:00:50,983 --> 00:00:52,678
Pro zbytek svta,

20
00:00:52,785 --> 00:00:55,811
je nejhor trenr
v djinch sportu.

21
00:00:55,922 --> 00:00:57,219
Hej, Billy!

22
00:00:57,323 --> 00:00:58,654
Bucknere!

23
00:00:58,758 --> 00:00:59,884
Co?

24
00:00:59,992 --> 00:01:01,152
Jak tropick ovoce je

25
00:01:01,260 --> 00:01:02,454
na est psmen?

26
00:01:02,562 --> 00:01:03,927
Te ne.

27
00:01:04,030 --> 00:01:05,895
Myslm,
e to me bt "banana"!

28
00:01:05,998 --> 00:01:07,556
Mon. Ticho.

29
00:01:07,667 --> 00:01:09,259
Nebo "papaya"!

30
00:01:09,368 --> 00:01:11,336
Toto je World Series, love,
jsi blbej?

31
00:01:11,437 --> 00:01:13,837
Odpaluje pomalu na prvn metu.

32
00:01:13,940 --> 00:01:16,101
Prolo to Bucknerovi mezi nohama!
Mets vyhrvaj!

33
00:01:16,208 --> 00:01:17,232
Mets vyhrvaj!

34
00:01:17,343 --> 00:01:19,106
Je to "papaya."

35
00:01:19,211 --> 00:01:21,179
--

36
00:01:21,280 --> 00:01:22,838
--

37
00:01:22,949 --> 00:01:24,678
Jdeme na to.

38
00:01:30,222 --> 00:01:31,951
Whoa!

39
00:01:34,126 --> 00:01:35,923
Je to na mn.

40
00:01:36,028 --> 00:01:37,962
Marco, poj sem.

41
00:01:38,064 --> 00:01:40,931
Jdi ct Zidanovi, e mu vzkazuji...

42
00:01:41,033 --> 00:01:43,661
--

43
00:01:43,769 --> 00:01:47,170
Jdi mu to ct.

44
00:01:47,273 --> 00:01:49,605
Tv matka je niera... terorista.

45
00:01:49,709 --> 00:01:50,835
--

46
00:01:50,943 --> 00:01:52,001
--

47
00:01:53,112 --> 00:01:56,604
Nepamatuji si,
e bych ekl, e "nepetrit kou"

48
00:01:56,716 --> 00:02:00,015
Osoba oznaen jako nejvt propadk
v djinch lidstva,

49
00:02:00,119 --> 00:02:02,986
se konen dostala
ke starmu trenrovi Fieldovi

50
00:02:03,089 --> 00:02:05,114
a trefila se do ernho.

51
00:02:05,224 --> 00:02:06,452
Trenre?

52
00:02:06,559 --> 00:02:08,493
Freddie.
Rd t vidm.

53
00:02:08,594 --> 00:02:10,152
Mj Boe,

54
00:02:10,262 --> 00:02:11,854
st jsem Vs poznal.

55
00:02:11,964 --> 00:02:13,829
Koupil jsem si novou epku.

56
00:02:13,933 --> 00:02:15,491
Pkn.

57
00:02:15,601 --> 00:02:17,796
Rd t poznvm, kmo.

58
00:02:17,903 --> 00:02:19,370
Mm pro tebe nvrh.

59
00:02:19,472 --> 00:02:20,939
Dobe.
Promluvme si po cest.

60
00:02:21,040 --> 00:02:22,064
Jdu pozd do prce.

61
00:02:22,174 --> 00:02:23,471

[...]
Everything OK? Download subtitles