Preview Subtitle for The Newsroom


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:31,600 --> 00:01:32,761
En draaien.

3
00:01:43,840 --> 00:01:45,490
Camera n paraat.

4
00:01:45,560 --> 00:01:48,325
Over drie, twee...

5
00:01:48,400 --> 00:01:50,004
Goedenavond, ik ben Will McAvoy.

6
00:01:50,080 --> 00:01:51,605
Het is maandag 8 augustus.

7
00:01:51,680 --> 00:01:53,523
Afgelopen vrijdag, voor de eerste keer,

8
00:01:53,600 --> 00:01:54,601
8 augustus 2011

9
00:01:54,680 --> 00:01:57,160
heeft Standard and Poor
de kredietrente van Financin verlaagd.

10
00:01:57,200 --> 00:01:59,601
Je zou zeggen
dat dat het hoofdverhaal zou zijn,


11
00:01:59,680 --> 00:02:01,762
of het feit dat de Dow

12
00:02:01,840 --> 00:02:05,765
met 634 lager sloot
op zijn ergste handelsdag in drie jaar,


13
00:02:05,840 --> 00:02:07,763
of de rellen rond de crisis in Europa,

14
00:02:07,840 --> 00:02:11,322
of een verklaring van
de Republikeinse presidentskandidaten,

15
00:02:11,400 --> 00:02:13,926
of verklaringen van de president zelf,

16
00:02:14,000 --> 00:02:15,650
maar niets van dat alles.

17
00:02:15,720 --> 00:02:18,803
Het hoofdverhaal van vanavond
is een vrouw genaamd Dorothy Cooper.


18
00:02:19,600 --> 00:02:21,921
Acht dagen geleden

19
00:02:23,960 --> 00:02:25,803
Will?

20
00:02:28,160 --> 00:02:29,650
Will, het is MacKenzie.

21
00:02:29,720 --> 00:02:31,404
Ik zag hem binnenkomen.

22
00:02:31,480 --> 00:02:34,211
- Ik ben al zes uur hier.
- Will?

23
00:02:37,200 --> 00:02:39,680
Will?

24
00:02:39,760 --> 00:02:41,683
Hallo?

25
00:02:52,160 --> 00:02:53,446
Hij is er niet.

26
00:02:53,880 --> 00:02:55,530
Will?

27
00:02:56,240 --> 00:02:57,730
NEW YORK
DE GROTERE DWAAS

28
00:02:58,280 --> 00:03:00,089
- Heb je zijn mobiel...
- Wacht.

29
00:03:19,520 --> 00:03:22,729
- Billy.
- Jezus.

30
00:03:24,680 --> 00:03:27,365
Ik heb een ambulance nodig, meteen.

31
00:03:31,600 --> 00:03:32,726
Hij is buiten gevaar,

32
00:03:32,800 --> 00:03:34,529
maar we moeten de bloedingen stoppen.

33
00:03:34,600 --> 00:03:36,284
Waarom hoestte hij bloed op?

34
00:03:36,360 --> 00:03:38,806
Hij braakte bloed op uit zijn maag.

35
00:03:38,880 --> 00:03:40,882
Hij heeft misschien een perforatie.

36
00:03:40,960 --> 00:03:42,530
Een bloedende zweer dus.

37
00:03:42,600 --> 00:03:44,125
Ja. Hij krijgt een EGD.

38
00:03:44,200 --> 00:03:45,645
Wat is dat?

39
00:03:45,720 --> 00:03:47,609
Een buis door zijn keel met een camera.

40
00:03:47,680 --> 00:03:49,250
Slikt hij pijnstillers?

41
00:03:49,320 --> 00:03:51,288
Bijna nooit. Het heet...

42
00:03:51,360 --> 00:03:52,885
- Naproxen.
- Ok.

43
00:03:53,000 --> 00:03:55,890
Hij blesseerde zijn elleboog en knien
bij honkbal op school.

44
00:03:55,960 --> 00:03:58,167
- Rechterelleboog en linkerknie.
- Antidepressiva?

45
00:03:58,240 --> 00:03:59,765
- Nee.
- Ja.

46
00:03:59,840 --> 00:04:02,047
Hij neemt 135 milligram Effexor per dag.

47
00:04:02,600 --> 00:04:03,761
Sinds wanneer?

48
00:04:03,840 --> 00:04:06,161
- Ik moet wat vertrouwelijkheid bewaren.
- Niet meer.

49
00:04:06,240 --> 00:04:07,685
Wanneer begon hij daarmee?

50
00:04:07,760 --> 00:04:10,445
Was hij de laatste tijd
ergens depressief o
[...]
Everything OK? Download subtitles