Preview Subtitle for Airheads


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Synk: Fox Mulder
www.UNDERTEXTER.se

2
00:02:13,169 --> 00:02:19,358
Ã…h, yeah. Den var till er pundare
för hippa att ta av lädret i hettan.

3
00:02:19,717 --> 00:02:23,153
När vädret når den här tempen
vet jag att småkrypen krälar fram,

4
00:02:23,388 --> 00:02:29,020
och eftersom jag attraherar trubbel
har jag bara en sak att säga: Akta er.

5
00:02:29,354 --> 00:02:33,142
Här är Sons of Thunder från debuten
Scrambled Eggs and Wobbly Legs.

6
00:02:33,399 --> 00:02:39,190
Jag är lan the Shark på stationen
med hår, med riv och så attraktiv: KPPX.

7
00:02:39,611 --> 00:02:43,809
Rebel Radio.

8
00:03:15,733 --> 00:03:18,531
Hallå. Du måste skriva in dig här.

9
00:03:21,574 --> 00:03:25,123
Vakter till andra våningen.
Vi har en inkräktare i hiss ett.

10
00:03:25,368 --> 00:03:27,518
Det är motorcykelbudet igen.

11
00:03:27,705 --> 00:03:29,900
Var vilda. SÃ¥ vilda ni vill.

12
00:03:30,082 --> 00:03:35,281
Trycker det på av nerver, pissa bara.
Anarki är bra. De gillar anarki, okej?

13
00:03:35,584 --> 00:03:38,974
- Men vad ska vi säga?
- Va? Säg inte ett ord.

14
00:03:39,214 --> 00:03:43,207
Vill du sumpa detta?
Vet du vad de där löjliga hattarna kostade?

15
00:03:43,468 --> 00:03:46,665
- Hej.
- Åh, nej. Ursäkta mig?

16
00:03:46,889 --> 00:03:49,278
Det är han. Knäppot är här igen.

17
00:03:53,437 --> 00:03:55,826
Jag är på artistavdelningen nu.

18
00:04:00,820 --> 00:04:03,129
Jag går ingenstans.

19
00:04:07,661 --> 00:04:08,980
Tjena!

20
00:04:09,120 --> 00:04:11,429
- Tjena! Är du chef här?
- Ja.

21
00:04:11,624 --> 00:04:13,979
Hur är läget? Jag heter Chazz Darby.

22
00:04:14,168 --> 00:04:19,288
Jag är med i ett band och vi har
en suverän demo. Du borde höra den.

23
00:04:19,590 --> 00:04:23,378
Jag kan inte ta emot den.
Den är icke ombedd.

24
00:04:23,759 --> 00:04:28,196
Men det här är riktiga grejer.
Detta är rock'n'roll. lngen gimmick.

25
00:04:28,472 --> 00:04:32,226
Det låter fint, men finns ingen
överenskommelse går inte det.

26
00:04:32,476 --> 00:04:34,512
Vi har försökt...

27
00:04:34,687 --> 00:04:38,236
DÃ¥ kanske en gimmick vore bra.
Sann begåvning lyser igenom.

28
00:04:38,483 --> 00:04:40,713
Finemang. Tack.

29
00:04:40,902 --> 00:04:42,733
Okej, polarn. Tack.

30
00:04:42,904 --> 00:04:46,738
Du igen.
Lär du dig aldrig, skitstövel?

31
00:04:47,367 --> 00:04:49,358
Kör försiktigt.

32
00:04:50,120 --> 00:04:51,439
Här är din demo.

33
00:05:01,257 --> 00:05:03,248
Hej. Hur var din dag?

34
00:05:04,302 --> 00:05:06,611
Gary är ett enormt arsle.

35
00:05:06,806 --> 00:05:10,401
Han hade en hel hög av fakturor
som jag måste sortera efter datum.

36
00:05:10,642 --> 00:05:12,837
- Han är en sån pedant.
- Det suger.

37
00:05:13,562 --> 00:05:17,680
- Skickade du hyran?
- Du lämnade inte nåt frimärke.

38
00:05:18,731 --> 00:05:21,165
Då kunde du väl gått ut och köpt ett.

39
00:05:25,905 --> 00:05:29,693
Chazz, vad fan har hänt med sminket?

40
00:05:30,202 --> 00:05:32,113
Det ramlade i toaletten.

41
00:05:33,247 --> 00:05:35,522
Fan. Babe, kom igen.

42
00:05:35,709 --> 00:05:39,099
- Lägg det inte på cisternen.
- Du har förstört mitt smink.

43
00:05:39,337 --> 00:05:42,454
Varför är du så sur, Kayla?
Vet du vad jag gått igenom idag?

44
00:05:42,674 --> 00:05:44,790
D
[...]
Everything OK? Download subtitles