Preview Subtitle for Cbgb


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:11,640 --> 00:00:13,244


2
00:00:13,320 --> 00:00:15,846


3
00:00:15,960 --> 00:00:20,090
Subtரஇtulo por AntiGerundios.
Caracas - Venezuela.

4
00:00:20,160 --> 00:00:24,802


5
00:00:27,480 --> 00:00:29,005


6
00:00:30,160 --> 00:00:32,731


7
00:00:45,120 --> 00:00:46,663
- Vamos, viejo.
Apaga esa mierda terrible.

8
00:00:46,689 --> 00:00:47,147


9
00:00:47,240 --> 00:00:48,730
Que te pasa?
La estoy escuchando.

10
00:00:50,920 --> 00:00:51,458


11
00:00:51,484 --> 00:00:53,346
- Igual cuando Mamரா llegue
me mandarரா a apagarlo.

12
00:00:53,400 --> 00:00:55,767
Bueno, le estarராs haciendo un favor entonces.

13
00:01:00,200 --> 00:01:02,931
Sabes que?
Eso de verdad me estரா volviendo loco.

14
00:01:03,000 --> 00:01:04,445
- Entonces vete.

15
00:01:04,520 --> 00:01:06,648
Que? Pero si acabo de llegar.


16
00:01:10,480 --> 00:01:12,244
Que estராs haciendo, por cierto?

17
00:01:13,080 --> 00:01:14,889
Estoy empezando una revista.

18
00:01:15,640 --> 00:01:18,769
Como...
Como 19 en vez de 16?

19
00:01:18,840 --> 00:01:21,286
O 21.
O... Oh, no, no, espera.

20
00:01:21,400 --> 00:01:23,641
Deberiamos dirijirla totalmente a mராs jovenes... 13.

21
00:01:23,720 --> 00:01:25,722
- Meternos con las chicas novatas.
- No.

22
00:01:25,800 --> 00:01:27,404
Esta es una revista para niரஎos problema.


23
00:01:27,480 --> 00:01:30,290
Como esos chicos que hacen fiestas cuando
sus papராs estan fuera y destruyen la casa.


24
00:01:30,360 --> 00:01:32,124
Bien. Yo me anoto, como,
el editor o algo asரஇ.

25
00:01:32,200 --> 00:01:35,329
No. Yo soy el editor y el ilustrador.

26
00:01:37,080 --> 00:01:39,924
- Bueno, y que me queda a mரஇ?
- Tu eres solo un punk.

27
00:01:41,600 --> 00:01:43,602
Yo soy solo un punk.

28
00:01:43,680 --> 00:01:45,250
"Punk."

29
00:01:46,520 --> 00:01:49,171
- Ese es un gran titulo.
- Si. Y esa fue mi idea.

30
00:01:49,240 --> 00:01:51,083
- Viejo, Yo tuve en esa idea.
- Que? No, tu no pensaste en nada!..

31
00:01:51,160 --> 00:01:53,925
- Yo solo dije, "Ese es un gran titulo."
- Quien te dio la idea para "punk"

32
00:01:54,000 --> 00:01:56,446
Quien dijo que seria un gran titulo?

33
00:01:56,560 --> 00:02:00,246


34
00:02:11,400 --> 00:02:14,688
பூஙுௗ Heard of a van
that's loaded with weapons பூஙுௗ

35
00:02:14,760 --> 00:02:17,081
பூஙுௗ Packed up and ready to go பூஙுௗ

36
00:02:18,400 --> 00:02:21,847
பூஙுௗ Heard of some grave sites
out by the highway பூஙுௗ

37
00:02:21,960 --> 00:02:25,521
பூஙுௗ A place where nobody knows பூஙுௗ

38
00:02:25,600 --> 00:02:29,082
பூஙுௗ The sound of gunfire
off in the distance பூஙுௗ

39
00:02:29,160 --> 00:02:32,721
பூஙுௗ I'm getting used to it now பூஙுௗ

40
00:02:32,800 --> 00:02:36,282
பூஙுௗ Lived in a brownstone,
lived in a ghetto பூஙுௗ

41
00:02:36,360 --> 00:02:39,921
பூஙுௗ I've lived all over this town பூஙுௗ

42
00:02:40,000 --> 00:02:43,607
பூஙுௗ This ain't no party
This ain't no disco பூஙுௗ

43
00:02:43,680 --> 00:02:47,207
பூஙுௗ This ain't no fooling around பூஙுௗ

44
00:02:47,320 --> 00:02:50,767
பூஙுௗ This ain't no Mudd Club or CBGB பூஙுௗ

45
00:02:50,840 --> 00:02:54,526
பூஙுௗ I ain't got time for that now பூஙுௗ

46
00:03:09,000 --> 00:03:13,528
பூஙுௗ Heard about Houston?
Heard about Detroit? பூஙுௗபூஙுௗ

47
00:03:22,480 --> 00:03:24,847


48
00:03:31,000 --> 00:03:33,526


49
00:03:47,4
[...]
Everything OK? Download subtitles