Preview Subtitle for Benefit Of The Doubt


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:12,057 --> 00:00:17,057
ميزة الشك

3
00:00:25,000 --> 00:00:32,000
Alfoulad ترجمة

4
00:02:27,347 --> 00:02:28,849
.يبدو أن المطر ينقطع

5
00:02:32,619 --> 00:02:35,327
ماذا كانت الرسالة
عندما أجبت على البرقية يا سكيبر؟

6
00:02:35,388 --> 00:02:36,924
لماذا تناديني سكيبر؟

7
00:02:37,690 --> 00:02:38,930
ألا تحب أن أناديك سكيبر؟

8
00:02:38,992 --> 00:02:41,233
.لم أقل ذلك .سألتك لماذا

9
00:02:41,294 --> 00:02:43,740
.لا أعلم
.كأنه اسم للشرطة

10
00:02:45,632 --> 00:02:46,770
.سأناديك بالزعيم

11
00:02:46,833 --> 00:02:50,144
-.أريدك سعيداً ،أوافق على هذا الاسم
- .(نادني (سكيبر

12
00:02:54,440 --> 00:02:57,080
قال المتصل أن أحد الأولاد قد
أشعل النار .في تلك اللحظة

13
00:02:57,143 --> 00:02:59,885
وقد قالوا أنهم قلقين
.على منزلهم

14
00:02:59,979 --> 00:03:02,459
.كان الجو ممطراً
هل تركوا عنوانهم؟

15
00:03:02,515 --> 00:03:04,017
.أغلقوا الهاتف

16
00:03:04,083 --> 00:03:05,084
...على الأغلب

17
00:03:05,185 --> 00:03:06,186
.أنها مزحة

18
00:03:07,921 --> 00:03:10,959
لا يمكن للشرطي
أن يتجاهل التقارير

19
00:03:11,024 --> 00:03:12,367
يجب أن نتأكد
.من الموضوع

20
00:03:14,794 --> 00:03:17,070
لقد كره أن أناديه
(سكيبر)

21
00:03:17,330 --> 00:03:18,536
هل رأيته

22
00:03:18,598 --> 00:03:20,134
.لا أحبه

23
00:03:20,200 --> 00:03:22,373
لم أسألك إذا ما كنت تحبه
.سئلت إذا كنت قد رأيته

24
00:03:22,435 --> 00:03:23,573
.لا

25
00:03:23,870 --> 00:03:25,781
يبدو أن أحداً
.لم يحبه

26
00:03:25,838 --> 00:03:27,408
.ليس لأشهر

27
00:03:28,608 --> 00:03:29,643
...لم

28
00:03:29,709 --> 00:03:31,154
.يحبك
لماذا تعتقد ذلك؟

29
00:03:31,945 --> 00:03:34,118
.يهزمني
لماذا لا أحبه؟

30
00:03:34,180 --> 00:03:36,751
.جعلني أفعل أشياء غبية
...جعلني أشعر أني

31
00:03:36,816 --> 00:03:38,261
.غير محبوب

32
00:03:38,384 --> 00:03:41,831
ليس من النوع الذي
.يجب عليه أن يبقى لوحده طويلاً

33
00:03:42,789 --> 00:03:44,029
.أجبرني على طلب قبعة

34
00:03:44,123 --> 00:03:45,466
لماذا أجبرك على ذلك؟

35
00:03:45,525 --> 00:03:47,630
.لأنه كان شيئاً غبياً

36
00:03:47,760 --> 00:03:50,104
لم يحب لون قبعاتنا

37
00:03:50,163 --> 00:03:52,332
.لقد أراد قبعة زرقاء

38
00:03:53,132 --> 00:03:54,372
.غبي

39
00:03:55,068 --> 00:03:56,547
وخلف القبعة أجبرني على كتابة

40
00:03:56,669 --> 00:03:58,148
".الرئيس"

41
00:03:58,571 --> 00:03:59,982
هل يمكنني سؤالك شيئاً
يا سكيبر؟

42
00:04:00,039 --> 00:04:02,110
كيف أعلم دائماً
ما تريد أن تقوله؟

43
00:04:02,775 --> 00:04:04,584
.نعم، أنت تكمل كلاÙ
[...]
Everything OK? Download subtitles