Preview Subtitle for Doing It


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:01:15,820 --> 00:01:18,180
पर्यावरण से संबंधित
सीधी कार्यवाही का संसार

3
00:01:18,300 --> 00:01:20,340
अभी तक,
रहस्यात्मक रहा है.

4
00:01:20,460 --> 00:01:23,820
इस फ़िल्म के निर्माता कुछ ब्रिटिश
कार्यकर्ताओं के साथ चले.

5
00:01:23,940 --> 00:01:25,580
और ये हुआ.

6
00:01:29,100 --> 00:01:31,980
थोड़ी चाय बना लीजिए

7
00:01:32,100 --> 00:01:34,740
ओह, कितना सुंदर कप है.
कप, शक्कर सहित

8
00:01:34,940 --> 00:01:38,260
मुझे चाय और क्रांति के बीच
रिश्ते के बारे में बताइये

9
00:01:38,380 --> 00:01:41,140
अंग्रेज़ चाय ही पीते हैं

10
00:01:41,260 --> 00:01:43,780
जब भी वे
मुश्किल परिस्थिति में होते हैं.

11
00:01:43,900 --> 00:01:46,740
अगर आपको कोई बुरी सूचना मिले,
तो आप एक कप चाय पीते हैं.

12
00:01:46,860 --> 00:01:49,340
शोकसभा में हों, तो आप एक कप चाय पीते हैं.

13
00:01:49,460 --> 00:01:51,900
अगर वे आपके घर पर बम गिरा रहे हों,
तो भी आप एक कप चाय पीते हैं.

14
00:01:52,020 --> 00:01:53,860
हम बहुत सारी चाय बनाने जा रहे हैं.

15
00:01:53,980 --> 00:01:55,660
तो, क्या अधिकांश अवसरों पर आप चाय पेश करती हैं?

16
00:01:56,180 --> 00:01:57,700
हाँ, क्या आप चाय लेंगे?

17
00:01:57,820 --> 00:02:00,620
मैंने अक्सर बैंक ऑफ़ इंग्लैंड के बाहर चाय पेश की है.

18
00:02:01,260 --> 00:02:03,340
किसी घटना के समय जब पुलिस शामिल होती है तो मैनें
सिल्वर कमांड

19
00:02:03,460 --> 00:02:07,460
जो कि सेकेंड-इन-कंमांड होती है उनको भी चाय पिलाई है.

20
00:02:07,580 --> 00:02:10,460
मैंने राजनेताओं को चाय पिलाई है.

21
00:02:10,580 --> 00:02:14,140
कारखानों के बाहर मैंने सरकारी नाज़िरो को चाय पिलाई है.
मैने बेलिफ तक को चाय पिलाने की कोशिश की है

22
00:02:14,260 --> 00:02:18,780
चाय का यह कप मुफ़्त है, हाँ, यदि आप दान देना चाहें,
तो ऐसा कर सकते हैं

23
00:02:18,900 --> 00:02:21,220
हाँ, लेकिन हमारे पास...

24
00:02:21,340 --> 00:02:24,020
पूंजिवाद-विरोधी होने के नाते,
यह ढोंग
[...]
Everything OK? Download subtitles