Preview Subtitle for The War Next Door


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:36,300 --> 00:00:40,800
Po resnični zgodbi

2
00:00:50,700 --> 00:00:55,900
Igrajo

3
00:02:10,800 --> 00:02:15,100
Oprostite, gospod,
vhod je na drugi strani.

4
00:02:15,300 --> 00:02:16,400
Žal mi je.

5
00:02:16,500 --> 00:02:20,000
To je stari vhod. Center
za obiskovalce je levo.

6
00:02:20,200 --> 00:02:23,100
Prav. Sprehodil se bom tja.

7
00:02:23,200 --> 00:02:26,600
Vreden je ogleda.
ÄŒudovito preteklost ima.

8
00:02:42,500 --> 00:02:45,600
Mislim, da si mora
ta narod zadati,

9
00:02:45,800 --> 00:02:49,700
da pred koncem
desetletja doseže,

10
00:02:49,800 --> 00:02:53,800
da človek pristane na Mesecu
in se varno vrne.

11
00:02:54,100 --> 00:02:58,100
HOUSTONOVA DRUGA TEŽAVA

12
00:03:18,600 --> 00:03:21,000
Odločili smo se,
da bomo Å¡li na Mesec.

13
00:03:21,100 --> 00:03:25,000
Odločili smo se, da bomo
Å¡e to desetletje Å¡li na Mesec.

14
00:03:25,200 --> 00:03:26,700
Vendar bomo dosegli
tudi druge stvari.

15
00:03:26,900 --> 00:03:31,200
Ne zato, ker so lahke,
ampak zato, ker so težke.

16
00:03:47,700 --> 00:03:50,100
Začenjamo odštevanje
do vžiga motorja.

17
00:04:01,700 --> 00:04:05,400
ÄŒlovek se pripravlja
za pot na Mesec.

18
00:04:05,600 --> 00:04:09,600
Neil Armstrong. –Edwin
Buzz Aldrin.. –Michael Collins.

19
00:04:09,700 --> 00:04:12,200
Naslednja postaja: Mesec.

20
00:04:12,300 --> 00:04:14,600
Začenja se čas Meseca.

21
00:04:15,700 --> 00:04:19,700
JULIJ 1969

22
00:04:23,700 --> 00:04:26,100
Ko bo tip odštel do 0,

23
00:04:26,200 --> 00:04:29,700
bodo trije astronavti
poleteli z Apollom 11.

24
00:04:29,900 --> 00:04:33,700
Raketa bo takole
poletela proti Mesecu in …

25
00:04:33,800 --> 00:04:37,500
Kapsula za pristanek.
–Loči se in pristane na Mesecu.

26
00:04:37,700 --> 00:04:40,300
Astronavti bodo izstopili
v vesoljskih oblekah

27
00:04:40,400 --> 00:04:43,200
in Marsovci jih bodo
z laserji zadeli v glavo!

28
00:04:43,300 --> 00:04:45,900
Damien. –Glave
jim bodo eksplodirale!

29
00:04:46,100 --> 00:04:48,700
Potem bodo vse pobili.
–To se ne bo zgodilo.

30
00:04:48,900 --> 00:04:52,000
Lahko bi se.
–Kdo je naslednji? Graham?

31
00:04:53,000 --> 00:04:55,400
Samo malo. Melanie?

32
00:04:55,600 --> 00:04:58,500
Nisem obdelala pristanka
na Mesecu. –Hvala Bogu.

33
00:04:58,600 --> 00:05:02,900
Naredila sem maketo teleskopa
in satelitske antene v Parkesu.

34
00:05:03,100 --> 00:05:05,800
Ko se bo Neil Armstrong
spustil na Mesec,

35
00:05:05,900 --> 00:05:08,300
bo ves svet
gledal televizijski prenos

36
00:05:08,500 --> 00:05:11,100
prek radijskega
teleskopa v Parkesu.

37
00:05:11,300 --> 00:05:14,700
CANBERRA, PARLAMENT
G. Callen, premier vas potrebuje.

38
00:05:14,900 --> 00:05:16,700
Ne more počakati? –Ne.

39
00:05:16,900 --> 00:05:18,400
Zakaj gre?

40
00:05:18,500 --> 00:05:20,300
Pogovarjal se je z Belo hišo.

41
00:05:20,400 --> 00:05:23,100
Ponedeljek, 14. julija.

42
00:05:24,800 --> 00:05:27,300
Veš, kdo je ravnokar
klical? –Ne, gospod.

43
00:05:27,500 --> 00:05:29,900
Predsednik ZDA, Nixon.

44
00:05:30,000 --> 00:05:32,500
Žal mi je … –Zahvalil se mi je,
ker sem pustil,

45
00:05:32,600 --> 00:05:35,700
da NASA uporablja naše aparature,
omenjal je izboljšave.

46
00:05:35,800 --> 00:05:37,800
O čem je govoril?

47
00:05:38,000 --> 00:05:41,100
Dobili ste dopis
[...]
Everything OK? Download subtitles