Preview Subtitle for The Playboy Club


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,094 --> 00:00:01,974
Nelle puntate precedenti
di The Playboy Club...


2
00:00:02,004 --> 00:00:04,235
Hai la minima idea di chi hai ucciso?

3
00:00:04,265 --> 00:00:07,049
Il suo vero nome e' Bruno Bianchi
ed e' il boss della Compagnia.

4
00:00:07,079 --> 00:00:09,079
Non ho ancora trovato Bruno...

5
00:00:13,562 --> 00:00:17,440
Dammi tutto quello che hai sulla Coniglietta
bionda con cui Nick si e' fatto vedere...


6
00:00:17,470 --> 00:00:18,470
Maureen.

7
00:00:18,500 --> 00:00:21,708
Ho saputo che hai ballato con mio padre.
Hai idea di dove possa essere?

8
00:00:21,765 --> 00:00:24,865
Le sole persone che sanno
la verita' siamo tu e io.

9
00:00:25,287 --> 00:00:27,888
Finche' ci atteniamo alla nostra
versione, nessuno scoprira' nulla.

10
00:00:29,931 --> 00:00:31,615
A Maureen serviva il mio aiuto.

11
00:00:31,645 --> 00:00:33,695
I dettagli non sono importanti.

12
00:00:34,176 --> 00:00:35,198
Tu sei importante.

13
00:00:35,228 --> 00:00:37,055
Non posso prendermi un
giorno di ferie, Sean.

14
00:00:37,085 --> 00:00:40,750
E quando saro' a cena con i miei, che ci
credono eterosessuali e felicemente sposati,

15
00:00:40,780 --> 00:00:44,294
cosa dovrei rispondergli quando chiederanno
dov'e' la mia perfetta mogliettina casalinga?

16
00:00:44,324 --> 00:00:47,805
- Sei fantastica, Janie.
- Max... smettila di parlare.

17
00:00:48,984 --> 00:00:50,842
Piccola, vuoi sposarmi?

18
00:00:50,872 --> 00:00:52,372
Sono sposata, Max...

19
00:00:52,618 --> 00:00:54,371
Con un uomo davvero fuori di testa.

20
00:00:54,401 --> 00:00:56,251
Non ha idea di dove io sia.

21
00:00:57,997 --> 00:00:59,555
La politica sta cambiando.

22
00:00:59,585 --> 00:01:02,135
Non importa come sei, ma come ti mostri.

23
00:01:02,348 --> 00:01:04,227
Mi faccia uno squillo.
Secondo me puo' vincere.

24
00:01:04,257 --> 00:01:07,392
Ricorda solo cosa ti ho detto.
Copri le tue tracce e guardati alle spalle.

25
00:01:07,422 --> 00:01:10,072
Non sai mai quando ci
sono guai in arrivo.


26
00:01:16,425 --> 00:01:19,859
- Si', si', dovremmo lasciarci piu' spesso.
- Chi dice che ci siamo rimessi insieme.

27
00:01:19,894 --> 00:01:23,389
Credo che due volte stanotte e
una stamattina dicano tutto.

28
00:01:34,095 --> 00:01:36,345
Ho le audizioni per le Conigliette.

29
00:01:41,037 --> 00:01:43,737
Buonasera, sono la
vostra Coniglietta Gail.

30
00:01:44,160 --> 00:01:46,560
Prova di nuovo... piu' da Coniglietta.

31
00:01:47,150 --> 00:01:49,850
Buonasera, sono la
vostra Coniglietta Gail!

32
00:01:50,962 --> 00:01:51,962
Grandioso.

33
00:01:52,203 --> 00:01:53,603
Ci faremo sentire.

34
00:01:53,968 --> 00:01:58,047
Non ha esattamente tutto cio' che cerchiamo.
Una parola di sette lettere per "disastro"?

35
00:01:58,077 --> 00:02:01,350
Purtroppo ci mancano ragazze in entrambi i
turni e il club e' sempre piu' affollato.

36
00:02:01,380 --> 00:02:05,950
Vedi, la ragazza che arriva ora ha del
potenziale. E' dolce, intelligente e carina.

37
00:02:05,980 --> 00:02:07,530
Mi ricorda un po' te.

38
00:02:08,120 --> 00:02:12,726
Si chiama Doris Hall. E' un'universitaria.
Ha passato all'estero gli ultimi due anni.

39
00:02:12,756 --> 00:02:15,183
Si', non saprei.
Sembra un po' piena di se'.

40
00:02:15,213 --> 00:02:16,213
Doris.
[...]
Everything OK? Download subtitles