Preview Subtitle for Straight Up


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,780 --> 00:00:03,740
Bayanlar ve Wayman.

2
00:00:03,980 --> 00:00:07,260
Kısa bir video için
lütfen buraya bakınız.

3
00:00:09,940 --> 00:00:13,701
Ormanda bulundum
Büyüdüm kurtların elinde

4
00:00:13,941 --> 00:00:15,998
Kafa bulmaya kalkmayın
PiÅŸman olursunuz

5
00:00:16,973 --> 00:00:18,150
Affedersiniz.

6
00:00:18,462 --> 00:00:19,502
Ä°zninizle.

7
00:00:19,878 --> 00:00:21,341
Biraz ileri gider misiniz, lütfen?

8
00:00:22,621 --> 00:00:25,013
Kapat ÅŸunu.
Hiç komik değil.

9
00:00:25,669 --> 00:00:28,405
Çok sağ olun.
Evet, sırrımı öğrendiniz.

10
00:00:28,469 --> 00:00:30,661
Ben gizli bir rap sanatçısıyım.
Ben bir sanatçıyım.

11
00:00:31,077 --> 00:00:32,893
Ver ÅŸu kaseti bana.
-Hayır.

12
00:00:32,990 --> 00:00:33,990
Ver ÅŸunu bana!

13
00:00:34,000 --> 00:00:37,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

14
00:00:42,375 --> 00:00:45,375
TVRip: verbalkint
16dokuz.com

15
00:00:45,802 --> 00:00:50,402
-Sen de bir grubun içinde miydin?
-Evet, beş kişilik bir gruptaydım.

16
00:00:51,522 --> 00:00:53,442
Mc Ders burada millet!

17
00:00:54,482 --> 00:00:56,082
Tanrım, Jillian.

18
00:00:56,282 --> 00:00:59,602
Harika rap söylüyorsun.
Raekwon'ın İzlanda şubesi gibisin.

19
00:00:59,882 --> 00:01:03,163
Ders, niye bu hünerlerini
daha sık sergilemiyorsun?

20
00:01:03,283 --> 00:01:06,563
Bence harikaydı.
-BaÅŸka bir konudan bahsedebilir miyiz?

21
00:01:06,683 --> 00:01:10,283
Yarın genç çalışanların katılacağı
ÅŸarap ve peynir gecesine...

22
00:01:10,403 --> 00:01:12,883
...hazır mısınız?
-Evet kesinlikle.

23
00:01:13,123 --> 00:01:15,683
-Öyle görünüyorsun.
-Sen de mi gidiyorsun?

24
00:01:15,803 --> 00:01:17,043
Hiç kaçırır mıyım?

25
00:01:17,323 --> 00:01:21,043
Bir yastıkta kocayıp
bütün ömrümü birlikte geçireceğim...

26
00:01:21,163 --> 00:01:24,723
...ve son nefesimi birlikte vereceÄŸim
gerçek aşkımı arıyorum.

27
00:01:27,564 --> 00:01:30,124
-Nasılsın Montez?
-Nasıl görünüyorum?

28
00:01:30,356 --> 00:01:33,787
Havalarda uçuyorum.
-Kahve kremasını verir misin?

29
00:01:34,123 --> 00:01:36,515
Sabah 5:30'da kalktım.

30
00:01:37,123 --> 00:01:40,171
Tam 5:30'da.
Nedenini söyleyeyim mi?

31
00:01:40,427 --> 00:01:42,668
-Evet.
-EÅŸinle birlikte mi oldun?

32
00:01:43,076 --> 00:01:45,436
Susturucumu taktım.

33
00:01:45,644 --> 00:01:47,707
Bebe yağını elime aldım.

34
00:01:48,819 --> 00:01:51,043
Sonrası malum.

35
00:01:51,325 --> 00:01:54,165
Çünkü benim yatak odamda
tek bir kural vardır.

36
00:01:54,365 --> 00:01:56,725
"Bütün kuralların
köküne kibrit suyu!"

37
00:01:56,925 --> 00:02:00,045
Yatak odam Vahşi Batı gibidir.
Afganistan gibidir.

38
00:02:00,165 --> 00:02:04,205
Irak gibidir. Yüzüklerin Efendisi gibidir.
Yatak odamda neler olduÄŸunu...

39
00:02:04,325 --> 00:02:06,325
...hiç bilemezsiniz.
-Evet, bilemeyiz.

40
00:02:06,565 --> 00:02:09,285
-Ama artık anlamışsınızdır.
-Güzelmiş.

41
00:02:11,245 --> 00:02:14,005
Ben de işte böyle
bir aşk arıyorum.

42
00:02:14,986 --> 00:02:17,386
Yarın Jillian'ın
bizimle gelemeyeceÄŸi...

43
00:02:17,586 --> 00:02:20,226
...konusunda hemfikir miyiz?
-Neden? Niye?

44
00:02:20,666 --> 00:02:24,026
Çünkü Jillian beleş içki bulunca
zıvanadan çıkıyor.

45
00:02:24,226 --> 00:02:27,106
Kızcağız sevgili bulmaya çalışıyor.
Aşkın önünde...

46
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles