Preview Subtitle for Summerland


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:17,760 --> 00:00:19,193
Have you ever had a special power

2
00:00:19,280 --> 00:00:21,635
that you can see people's thoughts?

3
00:00:23,520 --> 00:00:24,794
I have.

4
00:00:26,720 --> 00:00:28,995
If you have
that special power like me,

5
00:00:29,160 --> 00:00:31,196
what would you do with it?

6
00:00:34,120 --> 00:00:45,679
Be... true

7
00:00:57,840 --> 00:00:59,671
It was the same with me

8
00:01:00,480 --> 00:01:02,755
But I was scared to use
my power with one person

9
00:01:04,840 --> 00:01:06,671
That person is Pim

10
00:01:10,360 --> 00:01:14,478
This is Sandy

11
00:01:14,560 --> 00:01:15,151
She's one of the reasons

12
00:01:15,240 --> 00:01:17,629
that this special power
was given to me

13
00:01:18,200 --> 00:01:20,475
Anyway, let's watch
her story for now.

14
00:01:25,960 --> 00:01:30,636
I love her so much,
but look what she did to me

15
00:01:33,880 --> 00:01:35,393
- Hello.
- Hi.

16
00:01:35,480 --> 00:01:38,472
I'm looking for a wedding ring
to surprise my girlfriend.

17
00:01:38,560 --> 00:01:40,755
- Any suggestions?
- Yes.

18
00:01:40,840 --> 00:01:41,636
It shouldn't be too expensive

19
00:01:41,720 --> 00:01:42,675
because I have a limited budget.

20
00:01:42,760 --> 00:01:44,239
How about this one?

21
00:01:44,320 --> 00:01:46,276
The price is 120,000 Baht.

22
00:01:46,360 --> 00:01:49,397
Well, I don't have much money.

23
00:01:49,480 --> 00:01:51,152
Anything under 100,000?

24
00:02:26,880 --> 00:02:30,429
Hi, I wanna go somewhere.

25
00:02:30,520 --> 00:02:31,350
No, no, no.

26
00:02:31,440 --> 00:02:33,874
I think we'd better
go somewhere else.

27
00:02:57,480 --> 00:03:00,153
If ever knew the true heart,

28
00:03:04,480 --> 00:03:06,118
I wouldn't hurt this much.

29
00:03:36,080 --> 00:03:39,914
Do you want to know
I got the special power?

30
00:03:40,280 --> 00:03:43,636
I think it must be that day.

31
00:03:50,840 --> 00:03:54,389
The day that I ran from
my car to help a lady.

32
00:03:55,320 --> 00:03:59,108
But suddenly, she just disappeared.

33
00:04:50,080 --> 00:04:52,150
Where did you get these?

34
00:04:52,800 --> 00:04:54,358
From up-country.

35
00:04:54,440 --> 00:04:57,637
This is really neat. How much is it?

36
00:04:57,720 --> 00:05:00,075
30 baht, young man.

37
00:05:00,960 --> 00:05:06,193
That's so cheap.
How can you survive with this price?

38
00:05:19,640 --> 00:05:25,636
You live with an old lady
and a kid, right?

39
00:05:29,120 --> 00:05:34,069
And you don't sell many
of these baskets, do you?

40
00:05:35,280 --> 00:05:40,308
Yeah. It's very hard.

41
00:05:45,640 --> 00:05:50,475
Well, I'll help you.
I want ten of these baskets.

42
00:05:55,160 --> 00:05:56,752
Can you put them in a bag for me?

43
00:05:56,840 --> 00:05:58,831
Yes, sure.

44
00:07:02,440 --> 00:07:02,872
Eak.

45
00:07:02,960 --> 00:07:05,758
- Hello, Pi O.
- Hi, there. How are you darling?

46
00:07:05,840 --> 00:07:07,478
Wow, your glasses looks so... cool.

47
00:07:07,560 --> 00:07:09,710
You come here to torture
the girls, don't you?

48
00:07:09,800 --> 00:07:12,234
No, not really.
I'm just being myself.

49
00:07:12,320 --> 00:07:14,595
Anyway, where are all
the pretty girls?

50
00:07:1
[...]
Everything OK? Download subtitles