Preview Subtitle for Captain America The Winter Soldier Norwegian


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ48,799 --> 00Ψ00Ψ50,176
Venstre side.

2
00Ψ01Ψ00,811 --> 00Ψ01Ψ01,979
Venstre side.

3
00Ψ01Ψ02,146 --> 00Ψ01Ψ04,315
Venstre side.
Skjnner.

4
00Ψ01Ψ09,862 --> 00Ψ01Ψ11,155
Ikke si det.

5
00Ψ01Ψ11,322 --> 00Ψ01Ψ13,032
- Venstre side.
- Kom igjenΞ

6
00Ψ01Ψ21,749 --> 00Ψ01Ψ23,084
Trenger du legeΠ

7
00Ψ01Ψ26,003 --> 00Ψ01Ψ27,671
Jeg trenger
nye lunger.

8
00Ψ01Ψ27,838 --> 00Ψ01Ψ28,589
Du verden...

9
00Ψ01Ψ28,756 --> 00Ψ01Ψ31,175
...du lp
to mil p 30 minutter.

10
00Ψ01Ψ31,342 --> 00Ψ01Ψ32,384
Jeg fikk vel
en treg start.

11
00Ψ01Ψ32,676 --> 00Ψ01Ψ35,012
JasΠ
Du burde skamme deg.

12
00Ψ01Ψ35,179 --> 00Ψ01Ψ36,931
Du burde lpe
en runde til.

13
00Ψ01Ψ37,848 --> 00Ψ01Ψ40,017
Har du nettopp
lpt denΠ

14
00Ψ01Ψ40,351 --> 00Ψ01Ψ41,685
Hvilken enhet er du iΠ

15
00Ψ01Ψ41,936 --> 00Ψ01Ψ43,312
58. Pararescue.

16
00Ψ01Ψ43,395 --> 00Ψ01Ψ45,064
Men n jobber jeg
i Veteranetaten.

17
00Ψ01Ψ45,856 --> 00Ψ01Ψ47,233
- Sam Wilson.
- Steve Rogers.

18
00Ψ01Ψ47,566 --> 00Ψ01Ψ49,360
Jeg skjnte det.

19
00Ψ01Ψ50,611 --> 00Ψ01Ψ53,364
Det m ha skremt deg,
komme hjem etter opptiningen.

20
00Ψ01Ψ54,365 --> 00Ψ01Ψ55,866
Det er vanskelig
venne seg til.

21
00Ψ01Ψ56,075 --> 00Ψ01Ψ57,618
Hyggelig
mte deg, Sam.

22
00Ψ01Ψ57,910 --> 00Ψ01Ψ58,911
Det er sengen din,
ikke santΠ

23
00Ψ02Ψ00,037 --> 00Ψ02Ψ00,871
HvaΠ

24
00Ψ02Ψ01,038 --> 00Ψ02Ψ02,581
Sengen din er
for myk.

25
00Ψ02Ψ02,748 --> 00Ψ02Ψ04,375
Da jeg var der borte,
sov jeg p bakken...

26
00Ψ02Ψ04,542 --> 00Ψ02Ψ06,544
...med steiner til pute,
som en huleboer.

27
00Ψ02Ψ06,794 --> 00Ψ02Ψ09,797
N ligger jeg i senga mi hjemme,
og det er som...

28
00Ψ02Ψ10,047 --> 00Ψ02Ψ10,756
ligge
p en marshmallow.

29
00Ψ02Ψ10,965 --> 00Ψ02Ψ13,050
Det fles
som om jeg skal synke til gulvet.

30
00Ψ02Ψ14,260 --> 00Ψ02Ψ15,010
Hvor lengeΠ

31
00Ψ02Ψ15,803 --> 00Ψ02Ψ16,804
To runder.

32
00Ψ02Ψ17,930 --> 00Ψ02Ψ19,473
Du savner vel
de gode gamle dagerΠ

33
00Ψ02Ψ20,307 --> 00Ψ02Ψ22,810
Det er ikke s ille.

34
00Ψ02Ψ22,977 --> 00Ψ02Ψ25,396
Maten er mye bedre.
Vi pleide koke alt.

35
00Ψ02Ψ25,563 --> 00Ψ02Ψ26,647
Bra at polio
er borte.

36
00Ψ02Ψ26,814 --> 00Ψ02Ψ28,065
Internett er til stor hjelp.

37
00Ψ02Ψ28,232 --> 00Ψ02Ψ29,775
Jeg har lest det mye
for ta igjen det tapte.

38
00Ψ02Ψ31,819 --> 00Ψ02Ψ34,947
Marvin Gaye, 1972,
filmmusikken til Trouble Man.

39
00Ψ02Ψ35,114 --> 00Ψ02Ψ38,409
Alt du gikk glipp av
komprimert til ett album.

40
00Ψ02Ψ38,701 --> 00Ψ02Ψ40,661
Jeg skal sette det
p lista.

41
00Ψ02Ψ46,959 --> 00Ψ02Ψ48,002
DU HENTES STRAKS.
MT MEG P FORTAUET. Ψ)

42
00Ψ02Ψ48,169 --> 00Ψ02Ψ50,087
Plikten kaller, Sam.

43
00Ψ02Ψ50,254 --> 00Ψ02Ψ51,088
Takk for lpeturen...

44
00Ψ02Ψ51,255 --> 00Ψ02Ψ52,590
...hvis du vil kalle
det lping.

45
00Ψ02Ψ52,756 --> 00Ψ02Ψ53,757
Er det slik
det ligger anΠ

46
00Ψ02Ψ53,924 --> 00Ψ02Ψ54,967
- Ja.
- Ok.

47
00Ψ02Ψ56,510 --> 00Ψ02Ψ58,804
Vil du stikke innom
Veteranetaten en gang...

48
00Ψ02Ψ59,138 --> 00Ψ03Ψ01,348
...s jeg fr imponere
resepsjonsjenta...

49
00Ψ03Ψ01,432 --> 00Ψ03Ψ02,308
...bare si ifra.

50
00Ψ03Ψ02,600 --> 00Ψ03Ψ03,309
Jeg skal
huske det.

51
00Ψ03Ψ03,434 --> 00Ψ03Ψ04,310
Ja.

52
00Ψ03Ψ08,105 --> 00Ψ03Ψ09,440
Hei, karer.

53
00Ψ03Ψ09,857 --> 00Ψ03Ψ11,692

[...]
Everything OK? Download subtitles