Preview Subtitle for How To Train Your Dragon 2 Slovak


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ01Ψ12,322 --> 00Ψ01Ψ14,702
Tohle je Blp...

2
00Ψ01Ψ14,741 --> 00Ψ01Ψ18,831
nejlpe chrnn tajemstv na sever od...
vlastn na celm svt.

3
00Ψ01Ψ19,746 --> 00Ψ01Ψ23,036
Tahle mokr hromada utr sice
nevypad dvakrt vbn,

4
00Ψ01Ψ23,083 --> 00Ψ01Ψ26,133
ale skt nejedno pekvapen.

5
00Ψ01Ψ30,966 --> 00Ψ01Ψ35,596
ije se tu bjen,
ale nen to nic pro slab povahy.

6
00Ψ01Ψ35,637 --> 00Ψ01Ψ39,967
Zatmco vtina lid holduje konkm
jako vyezvn nebo vyvn,

7
00Ψ01Ψ40,017 --> 00Ψ01Ψ42,517
my Blpan dvme pednost

8
00Ψ01Ψ43,312 --> 00Ψ01Ψ45,562
kratochvli, kter kme

9
00Ψ01Ψ47,900 --> 00Ψ01Ψ49,730
dra zvodyΞ

10
00Ψ02Ψ04,750 --> 00Ψ02Ψ08,090
Omlouvm se, Rybinoho. Nechtls tohleΠ

11
00Ψ02Ψ09,671 --> 00Ψ02Ψ12,011
Snoplive, ta byla mojeΞ

12
00Ψ02Ψ12,049 --> 00Ψ02Ψ13,259
Chytej, lsko.

13
00Ψ02Ψ13,634 --> 00Ψ02Ψ15,144
U jsem ti kal, e ti to dneska sluΠ

14
00Ψ02Ψ15,177 --> 00Ψ02Ψ16,467
Protoe je to pravda.

15
00Ψ02Ψ16,512 --> 00Ψ02Ψ19,352
Le, Blivoune. Zan to tady smrdt.

16
00Ψ02Ψ19,389 --> 00Ψ02Ψ21,309
Ne. Dlabe na tebe.

17
00Ψ02Ψ21,350 --> 00Ψ02Ψ23,140
Plme pry, KrkouneΞ

18
00Ψ02Ψ24,144 --> 00Ψ02Ψ25,234
SuperΞ

19
00Ψ02Ψ31,818 --> 00Ψ02Ψ32,938
JoΞ

20
00Ψ02Ψ34,363 --> 00Ψ02Ψ35,993
Dvojata zvyujou na devtΞ

21
00Ψ02Ψ36,281 --> 00Ψ02Ψ38,371
Astrid zaostv se temi.

22
00Ψ02Ψ38,408 --> 00Ψ02Ψ42,368
Rybinoha a Snoplivec maj oba po nule.

23
00Ψ02Ψ42,412 --> 00Ψ02Ψ43,872
A kyk je...

24
00Ψ02Ψ45,165 --> 00Ψ02Ψ46,745
ertv kde.

25
00Ψ02Ψ47,751 --> 00Ψ02Ψ51,381
Asi jsi ho vystrail
svm proslovem, Kli asi.

26
00Ψ02Ψ52,881 --> 00Ψ02Ψ54,091
Pro to dl, SnopliveΠ

27
00Ψ02Ψ54,341 --> 00Ψ02Ψ55,761
Te to vyhrajou.

28
00Ψ02Ψ55,801 --> 00Ψ02Ψ58,301
Je to moje princezna.
Splnm j jakkoliv pn.

29
00Ψ02Ψ58,345 --> 00Ψ03Ψ01,465
RafanaΠ
Copak t nepohbila zaivaΠ

30
00Ψ03Ψ01,515 --> 00Ψ03Ψ02,645
Jenom na pr hodin.

31
00Ψ03Ψ05,185 --> 00Ψ03Ψ09,145
Dv nm draci trochu dlali tkou hlavu,

32
00Ψ03Ψ09,189 --> 00Ψ03Ψ10,609
ale to bylo ped pti lety.

33
00Ψ03Ψ10,649 --> 00Ψ03Ψ14,939
Te se k nm nasthovali.
Upmn eeno, divte se jimΠ

34
00Ψ03Ψ14,987 --> 00Ψ03Ψ16,907
Mme tu pohodln stje,

35
00Ψ03Ψ16,947 --> 00Ψ03Ψ19,117
bezedn oberstvovac stanice,

36
00Ψ03Ψ19,157 --> 00Ψ03Ψ21,487
drakomyky s plnm servisem.

37
00Ψ03Ψ23,078 --> 00Ψ03Ψ26,828
A dokonce i prvotdn protiporn opaten,
dle mho skromnho nzoru.

38
00Ψ03Ψ28,167 --> 00Ψ03Ψ29,667
Je as, Tlamoune.

39
00Ψ03Ψ29,710 --> 00Ψ03Ψ31,290
Jasan. Posledn koloΞ

40
00Ψ03Ψ36,049 --> 00Ψ03Ψ38,049
ern ovceΞ Honem, Buino.

41
00Ψ03Ψ38,093 --> 00Ψ03Ψ39,843
Jet meme vyhrtΞ

42
00Ψ03Ψ42,181 --> 00Ψ03Ψ43,641
-Pole, BlivouneΞ
-RychleΞ

43
00Ψ03Ψ44,641 --> 00Ψ03Ψ45,601
Le, FlkotoΞ

44
00Ψ03Ψ47,477 --> 00Ψ03Ψ49,437
Pidej, pidej, pidejΞ

45
00Ψ03Ψ50,397 --> 00Ψ03Ψ51,857
Nastala tvoje chvle.

46
00Ψ03Ψ52,399 --> 00Ψ03Ψ53,939
Pjemnej letΞ

47
00Ψ03Ψ57,321 --> 00Ψ03Ψ58,321
Le, le, leΞ

48
00Ψ04Ψ01,950 --> 00Ψ04Ψ03,240
-NeΞ
-JoΞ

49
00Ψ04Ψ03,285 --> 00Ψ04Ψ04,745
Bravo, Flkoto.

50
00Ψ04Ψ05,704 --> 00Ψ04Ψ08,124
Prosm, drah.
Ta je za deset bod.

51
00Ψ04Ψ08,665 --> 00Ψ04Ψ10,205
JoΞ ern ovceΞ

52
00Ψ04Ψ11,877 --> 00Ψ04Ψ13,957
Vy se petahujete o RafanuΠ

53
00Ψ04Ψ14,004 --> 00Ψ04Ψ15,304
Mm to v kapseΞ

54
00Ψ04Ψ15,3
[...]
Everything OK? Download subtitles