Preview Subtitle for Step Up


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ23,723 --> 00Ψ00Ψ26,768
Det oppstr magi
nr man danser.


2
00Ψ00Ψ26,935 --> 00Ψ00Ψ29,980
Alt faller p plass.
Verden er i synk.


3
00Ψ00Ψ30,147 --> 00Ψ00Ψ35,068
Og i et kort yeblikk
fler man seg s levende.


4
00Ψ00Ψ36,195 --> 00Ψ00Ψ40,866
Vil man leve av vre danser, er
noen stunder ikke fullt s magiske.


5
00Ψ00Ψ41,409 --> 00Ψ00Ψ46,372
Avslag, elendig betaling,
utallige auditioner.


6
00Ψ00Ψ46,539 --> 00Ψ00Ψ49,959
Ens verden skrumper inn
til det samme kalde rommet.


7
00Ψ00Ψ50,126 --> 00Ψ00Ψ53,880
De samme neonlysene
og de samme uinteresserte folkene.


8
00Ψ00Ψ54,047 --> 00Ψ00Ψ59,386
Dag etter dag. Snn starter
min Hollywood-historie.


9
00Ψ00Ψ59,553 --> 00Ψ01Ψ03,224
Takk for at dere kom.
Dere kjenner alle her.

10
00Ψ01Ψ03,390 --> 00Ψ01Ψ06,435
- Vil dere ta av...
- Ta av skjortene.

11
00Ψ01Ψ06,602 --> 00Ψ01Ψ10,064
- Ja, ta av skjortene.
- Ja. Ingen skjorter.

12
00Ψ01Ψ15,195 --> 00Ψ01Ψ17,656
- Bra.
- Det var bra.

13
00Ψ02Ψ00,743 --> 00Ψ02Ψ03,371
Flott.
Kan du komme fram.

14
00Ψ02Ψ03,538 --> 00Ψ02Ψ06,416
- Og tilbake.
- Ett skritt til venstre.

15
00Ψ02Ψ06,583 --> 00Ψ02Ψ11,004
- Finn lyset til venstre.
- Men g samtidig litt til hyre.

16
00Ψ02Ψ19,430 --> 00Ψ02Ψ23,309
Dere skal kjenne flelsen av
hvordan produktet fles.

17
00Ψ02Ψ25,061 --> 00Ψ02Ψ27,230
Bra. Bruk produktet.

18
00Ψ02Ψ33,236 --> 00Ψ02Ψ37,324
Det skal virke
som om hageslangen er familien din.

19
00Ψ02Ψ37,491 --> 00Ψ02Ψ42,371
Du skal... elske med den.
Men ikke p en syk mte.

20
00Ψ02Ψ45,082 --> 00Ψ02Ψ47,418
Det er bra.

21
00Ψ03Ψ02,101 --> 00Ψ03Ψ04,186
Bra. Mer.

22
00Ψ03Ψ05,145 --> 00Ψ03Ψ06,730
Mindre.

23
00Ψ03Ψ09,734 --> 00Ψ03Ψ12,820
Jeg hadde ikke tenkt meg skjegg.

24
00Ψ03Ψ12,987 --> 00Ψ03Ψ16,741
- Det m vekk.
- Nei, skjegget skal ikke bort.

25
00Ψ03Ψ16,908 --> 00Ψ03Ψ19,995
- Vil du barbere det avΠ
- Ja, klart.

26
00Ψ03Ψ20,161 --> 00Ψ03Ψ22,706
- Han tar det vekk.
- Kom igjen.

27
00Ψ03Ψ31,006 --> 00Ψ03Ψ33,092
Takk.

28
00Ψ03Ψ36,971 --> 00Ψ03Ψ39,349
Det funker bare ikke.

29
00Ψ03Ψ48,609 --> 00Ψ03Ψ51,069
Hva driver du medΠ

30
00Ψ03Ψ54,448 --> 00Ψ03Ψ56,742
Lekker.

31
00Ψ03Ψ59,245 --> 00Ψ04Ψ03,499
- Lar du henne bare g forbiΠ
- Hva var det for noeΠ

32
00Ψ04Ψ03,666 --> 00Ψ04Ψ05,960
Du m g videre.

33
00Ψ04Ψ07,253 --> 00Ψ04Ψ10,882
Emily er p turn.
Det er over.

34
00Ψ04Ψ11,049 --> 00Ψ04Ψ15,471
Nr ei lekker dame ser snn p deg,
m du sl til.

35
00Ψ04Ψ15,637 --> 00Ψ04Ψ20,559
- Jeg skal det.
- Vi har funnet de vi ville ha.

36
00Ψ04Ψ20,726 --> 00Ψ04Ψ24,480
- Vi har ikke tid til flere. Takk.
- Det kan du ikke meneΠ

37
00Ψ04Ψ24,647 --> 00Ψ04Ψ28,401
- Vi har sittet her i tre timer.
- Snn er det.

38
00Ψ04Ψ28,568 --> 00Ψ04Ψ32,948
- Tusen takk, Elizabeth.
- Som alltid en fornyelse, Jasper.

39
00Ψ04Ψ33,990 --> 00Ψ04Ψ36,743
Flotte hatter.

40
00Ψ04Ψ36,910 --> 00Ψ04Ψ38,996
OlΞ

41
00Ψ04Ψ42,291 --> 00Ψ04Ψ45,169
Det var ille.

42
00Ψ04Ψ45,336 --> 00Ψ04Ψ48,881
Jeg hadde en veldig god flelse.

43
00Ψ04Ψ49,048 --> 00Ψ04Ψ54,053
Det hadde du ogs alle de
andre gangene vi ikke fikk jobben.

44
00Ψ04Ψ54,220 --> 00Ψ04Ψ58,099
Er ikke L.A. stedet
der drmmer gr i oppfyllel

45
00Ψ04Ψ58,266 --> 00Ψ05Ψ02,729
Nei, det er stedet der vi tar p
hplse kostymer til ingen nytte.

46

[...]
Everything OK? Download subtitles