Preview Subtitle for Cat Run


If preview looks OK then Download subtitles


2
00:01:00,193 --> 00:01:01,672
Trei femei în același timp?

3
00:01:02,296 --> 00:01:03,366
Două fete și....

4
00:01:04,598 --> 00:01:07,044
Cine este ea? Bunica lor? Adică, ce?

5
00:01:07,668 --> 00:01:10,672
Omul este un bastard bolnav.

6
00:01:11,672 --> 00:01:13,310
El nu e așa de rău.

7
00:01:13,674 --> 00:01:15,950
Acesta a fost pe cartea lui de vizită.

8
00:01:19,680 --> 00:01:21,159
A fost o glumă.

9
00:01:22,616 --> 00:01:25,324
Tu ești mai bine fără el. Bine?

10
00:01:26,753 --> 00:01:28,596
Acum putem schimba subiectul?

11
00:01:28,689 --> 00:01:31,966
Am vorbit despre fosta ta de când am plecat Pristina.

12
00:01:44,805 --> 00:01:45,806
Whoa!

13
00:01:45,906 --> 00:01:47,886
Ce dracu 'faci?

14
00:02:22,743 --> 00:02:24,188
Whoo-hoo!

15
00:02:33,387 --> 00:02:34,991
Whoo-hoo!.!

16
00:02:42,996 --> 00:02:44,168
Hei, timp ar fi dacă să meargă.

17
00:02:44,464 --> 00:02:46,341
Trebuie să plecăm de aici.

18
00:02:46,400 --> 00:02:48,038
Wilson, să mergem!

19
00:02:51,772 --> 00:02:53,774
Privat, plecăm!

20
00:02:53,940 --> 00:02:55,248
Ho, ho, ho.

21
00:02:55,676 --> 00:02:57,053
Stai bine.

22
00:02:57,177 --> 00:02:58,850
Nu văd nimic iti place?

23
00:02:58,945 --> 00:03:00,856
Ordinele noastre sunt foarte specifice.

24
00:03:00,947 --> 00:03:02,688
Căutăm ceva un pic mai mult de înaltă calitate.

25
00:03:02,849 --> 00:03:04,988
Am două spectacole de fum vine.

26
00:03:05,052 --> 00:03:07,896
Nou-nouțe, cai de curse naibii proaspete.

27
00:03:07,988 --> 00:03:09,592
Stai jos, dă-mi două minute.

28
00:03:10,824 --> 00:03:14,328
Ai nevoie de atenție de sex masculin pozitiv pentru o schimbare.

29
00:03:14,861 --> 00:03:16,169
Vreau să spun ...

30
00:03:17,798 --> 00:03:19,072
Mutare pe.

31
00:03:19,733 --> 00:03:22,145
Hei, voi doi polonezi sunt de până.

32
00:03:22,569 --> 00:03:23,843
Să mergem.

33
00:03:25,172 --> 00:03:26,810
Acum! Să mergem! Haide!

34
00:03:28,141 --> 00:03:29,085
Bine, bine.

35
00:03:29,176 --> 00:03:32,157
Domnilor, aplauze pentru nostru act viitor.

36
00:03:32,212 --> 00:03:35,887
Avem niste frumuseti europene pentru tine.

37
00:04:39,880 --> 00:04:41,917
De înaltă calitate de ajuns pentru tine?

38
00:04:42,215 --> 00:04:44,217
Da, acestea două vor funcționa.

39
00:04:48,288 --> 00:04:49,824
Uită-te la aceste țâțe false.

40
00:04:52,259 --> 00:04:53,966
Ei bine, acolo te duci.

41
00:04:59,599 --> 00:05:00,976
Oh, da.

42
00:05:01,468 --> 00:05:03,243
La naiba, l-ar putea rupe rahatul în sus "

43
00:05:03,303 --> 00:05:04,373
OFITER 2; Da.

44
00:05:06,940 --> 00:05:08,385
Frumos.

45
00:05:08,542 --> 00:05:09,543
Oh, Doamne.

46
00:05:09,643 --> 00:05:10,917
Se macină pe ei, pentru copii, haide acum.

47
00:05:11,545 --> 00:05:12,990
Pune-o jos frumos și moale.

48
00:05:13,280 --> 00:05:15,157
Gust excelent ca întotdeauna, sergent.

49
00:05:15,549 --> 00:05:17,085
Grind OFITER "pe ei. Grind este "copilul!

50
00:05:18,151 --> 00:05:20,153
Sergent, loc de muncă bun. Bună treabă.

51
00:05:29,729 --> 00:05:31,106
Trebuie să fac pipi.

52
00:05:32,165 --> 00:05:34,509
Pipi "? Stai, stai, stai. Nu pleca.

53
00:05:35,702 --> 00:05:37,978
Puteți pipi pe mine.

54
00:05:38,138 --> 00:05:40,175
Ai băiețel murdar.

55
00:05:40,273 --> 00:05:41,411
Oh!

56
00:05:42,943 --> 00:05:45,116
Te iubesc, iubito. Te iubesc!

57
00:05:46,146 --> 00:05:47,523
Câine murdar.

58
00:05:48,849 --> 00:05:51,420
Ești un psihopat. Ești
[...]
Everything OK? Download subtitles