Preview Subtitle for Qu Est Ce Qu On A Fait Au Bon Dieu


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:36,166 --> 00:00:37,360
Câmara de Chinon, Indre e Loire...

2
00:00:37,446 --> 00:00:41,234
Rachid Abdoul Mohamed Benassem,

3
00:00:41,326 --> 00:00:43,601
aceita como esposa

4
00:00:43,806 --> 00:00:47,685
Isabelle Suzanne Marie Verneuil,

5
00:00:47,806 --> 00:00:48,841
aqui presente?

6
00:00:49,806 --> 00:00:50,204
Sim.

7
00:00:50,286 --> 00:00:53,483
Isabelle Suzanne Marie Verneuil,

8
00:00:53,566 --> 00:00:55,682
aceita tomar como esposo

9
00:00:55,806 --> 00:00:59,196
Rachid Abdoul Mohamed Benassem,

10
00:00:59,246 --> 00:01:00,964
aqui presente?
- Sim!

11
00:01:02,126 --> 00:01:03,195
Em nome da lei,

12
00:01:03,526 --> 00:01:05,915
declaro-vos unidos
pelos laços do matrimónio.

13
00:01:12,486 --> 00:01:13,601
UM ANO DEPOIS

14
00:01:14,206 --> 00:01:15,798
AINDA NA CÂMARA DE CHINON

15
00:01:16,406 --> 00:01:19,682
Odile Huguette Marie Verneuil

16
00:01:19,886 --> 00:01:22,161
aceita como esposo

17
00:01:22,246 --> 00:01:25,363
David Maurice Isaac Bénichou,

18
00:01:25,486 --> 00:01:27,602
aqui presente?
- Sim!

19
00:01:27,726 --> 00:01:31,355
Em nome da lei, declaro-vos unidos
pelos laços do matrimónio.

20
00:01:38,846 --> 00:01:40,245
UM ANO DEPOIS

21
00:01:40,366 --> 00:01:42,243
AINDA NA CÂMARA DE CHINON

22
00:01:42,326 --> 00:01:45,875
Ségoléne Chantal Marie Verneuil

23
00:01:46,046 --> 00:01:48,719
aceita como esposo

24
00:01:49,046 --> 00:01:51,719
Chao Pierre Paul Ling

25
00:01:51,846 --> 00:01:53,723
aqui presente?
- Sim.

26
00:01:54,606 --> 00:01:58,121
Em nome da lei, declaro-vos unidos
pelos laços do matrimónio.

27
00:02:01,086 --> 00:02:02,280
Tudo a sorrir!

28
00:02:03,246 --> 00:02:05,077
Há dois que não estão a sorrir!

29
00:02:06,846 --> 00:02:08,677
Realização

30
00:02:09,246 --> 00:02:10,599
Perfeito! Mais uma!

31
00:02:15,686 --> 00:02:19,440
QUE MAL FIZ EU A DEUS?

32
00:02:21,046 --> 00:02:23,037
Paris, seis meses depois...

33
00:02:23,446 --> 00:02:25,676
- Vai ser uma carnificina.
- Não vai nada!

34
00:02:25,806 --> 00:02:27,956
A Odile garantiu-me
que contrataram o melhor rabino.

35
00:02:28,046 --> 00:02:30,640
Só sei que vão cortar o pirilau
ao meu netinho.

36
00:02:30,726 --> 00:02:33,286
Por favor, Claude!
Faz um esforço!

37
00:02:33,366 --> 00:02:35,163
Julgas que estou contente?

38
00:02:35,246 --> 00:02:39,034
Também preferia estar em Chinon!
Estas portas são um pesadelo!

39
00:02:39,406 --> 00:02:41,044
Não sei se vou aguentar...

40
00:02:41,126 --> 00:02:44,960
Vi noutro dia uma reportagem pavorosa
sobre a excisão no Mali e posso...

41
00:02:46,086 --> 00:02:47,360
Olá a todos!

42
00:02:47,726 --> 00:02:49,239
Olá, Marie, olá, Claude!

43
00:02:49,326 --> 00:02:51,396
- Fizeram boa viagem?
- Muito boa, obrigado.

44
00:02:54,846 --> 00:02:58,475
- Já sei, pareço um camião-cisterna.
- Ora essa! Estás deslumbrante!

45
00:02:58,566 --> 00:02:59,601
Sublime!

46
00:02:59,686 --> 00:03:02,484
- Já escolheram o nome?
- Ainda não, Mamã.

47
00:03:03,406 --> 00:03:06,079
Hesitamos entre Antoine, Lucas ou...

48
00:03:06,246 --> 00:03:07,315
Ou Mahmoud.

49
00:03:12,206 --> 00:03:15,278
Sim, gosto muito de Mahmoud.
E vocês, o que preferem?

50
00:03:15,366 --> 00:03:17,243
Eu gosto dos três...

51
00:03:17,366 --> 00:03:20,722
...mas confesso que
[...]
Everything OK? Download subtitles