Preview Subtitle for Still Alice Indonesian


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ15,000 --> 00Ψ00Ψ26,700
Diterjemahkan olehΨ Perahu Kertas

2
00Ψ00Ψ27,000 --> 00Ψ00Ψ29,033
Oke... selamat ulang tahun mom.

3
00Ψ00Ψ29,134 --> 00Ψ00Ψ31,868
- Oh, itu untukkuΠ
- Luar biasa. Kau tak terlihat berumur 40...

4
00Ψ00Ψ31,900 --> 00Ψ00Ψ32,667
apalagi 50.

5
00Ψ00Ψ32,801 --> 00Ψ00Ψ34,035
Oh Charlie, yg benar saja.

6
00Ψ00Ψ34,134 --> 00Ψ00Ψ35,068
Tapi terima kasih. Aku menghargainya.

7
00Ψ00Ψ35,167 --> 00Ψ00Ψ37,501
- Boleh kubuka sekarangΠ
- Ya, silahkan buka.

8
00Ψ00Ψ37,568 --> 00Ψ00Ψ39,035
Ya ampun.

9
00Ψ00Ψ39,334 --> 00Ψ00Ψ42,367
Ooooh.

10
00Ψ00Ψ42,601 --> 00Ψ00Ψ44,335
- Oh, aku menyukainya.
- BenarkahΠ

11
00Ψ00Ψ44,434 --> 00Ψ00Ψ46,534
- Oh bagus.
- Ini sangat indah.

12
00Ψ00Ψ46,634 --> 00Ψ00Ψ48,701
- Kau bisa menukarnya jika tak muat.
- Oh, tidak perlu.

13
00Ψ00Ψ48,801 --> 00Ψ00Ψ50,535
- Aku benar-benar menyukainya.
- Bagus.

14
00Ψ00Ψ50,735 --> 00Ψ00Ψ52,035
- Maaf aku terlambat.
- Oh hey.

15
00Ψ00Ψ52,134 --> 00Ψ00Ψ56,334
- Apa Lisa datangΠ
- Tidak, kami putus.

16
00Ψ00Ψ56,401 --> 00Ψ00Ψ59,768
Aku tak heran kalau kau
menjomblo lagi.

17
00Ψ01Ψ01,900 --> 00Ψ01Ψ04,200
Aku lupa membawa hadiah.
Hadiahnya ketinggalan.

18
00Ψ01Ψ04,334 --> 00Ψ01Ψ06,101
Tak masalah. Aku harap kau
tak menghabiskan banyak uang.

19
00Ψ01Ψ06,167 --> 00Ψ01Ψ07,868
Oh jangan khawatir. Pasti tidak.

20
00Ψ01Ψ08,735 --> 00Ψ01Ψ09,935
Dari mana saja kauΠ

21
00Ψ01Ψ10,034 --> 00Ψ01Ψ13,501
Ini membuatku gila. Ada orang
yang mendapat 6 luka tusuk.

22
00Ψ01Ψ13,601 --> 00Ψ01Ψ15,001
Dia mengalami luka serius
di bagian hati...

23
00Ψ01Ψ15,101 --> 00Ψ01Ψ17,868
- Tom, ini waktunya makan malam.
- Belum dimulai.

24
00Ψ01Ψ17,967 --> 00Ψ01Ψ18,967
Hey.

25
00Ψ01Ψ19,234 --> 00Ψ01Ψ21,267
Jadi, jenis antibiotik apa yg kau pakaiΠ

26
00Ψ01Ψ21,468 --> 00Ψ01Ψ24,601
- Ibu, sudah bicara pada LydiaΠ
- Ya.

27
00Ψ01Ψ24,668 --> 00Ψ01Ψ27,402
Dia ingin datang ke sini, tapi dia
sedang ikut audisi yg penting.

28
00Ψ01Ψ27,468 --> 00Ψ01Ψ31,002
- Audisi apaΠ
- Suatu acara di televisi...

29
00Ψ01Ψ31,067 --> 00Ψ01Ψ32,334
"Something Enemy".

30
00Ψ01Ψ32,434 --> 00Ψ01Ψ35,402
- Mungkin itu bisa jadi batu loncatan.
- Uh huh. Ya, mungkin.

31
00Ψ01Ψ35,501 --> 00Ψ01Ψ36,935
Jangan tahan nafasmu.

32
00Ψ01Ψ37,101 --> 00Ψ01Ψ38,468
Meow.

33
00Ψ01Ψ38,534 --> 00Ψ01Ψ39,667
Hentikan.

34
00Ψ01Ψ39,768 --> 00Ψ01Ψ41,801
Kalian pasti melalui hal unik
saat tumbuh.

35
00Ψ01Ψ41,900 --> 00Ψ01Ψ44,367
Rebutan boneka sampai
kepalanya putus.

36
00Ψ01Ψ44,434 --> 00Ψ01Ψ46,868
Tidak, aku dan adikku sangat akrab.

37
00Ψ01Ψ46,967 --> 00Ψ01Ψ49,835
Tidak, aku... Aku bicara tentang
Anna dan Lydia.

38
00Ψ01Ψ49,934 --> 00Ψ01Ψ52,168
Ya ampun, aku tak tahu
kenapa bicara seperti itu.

39
00Ψ01Ψ52,501 --> 00Ψ01Ψ54,435
Kita di sini untuk merayakan
ultahmu, Bu...

40
00Ψ01Ψ54,501 --> 00Ψ01Ψ55,968
Ayah, mari bersulang.

41
00Ψ01Ψ56,067 --> 00Ψ01Ψ58,467
Ayah, bersulangΞ

42
00Ψ01Ψ58,568 --> 00Ψ01Ψ59,402
Oh.

43
00Ψ02Ψ01,334 --> 00Ψ02Ψ05,268
Untuk wanita paling cantik
dan pintar...

44
00Ψ02Ψ05,334 --> 00Ψ02Ψ08,534
- yg pernah kukenal dalam hidupku.
- Terima kasih.

45
00Ψ02Ψ10,034 --> 00Ψ02Ψ11,768
- Selamat ulang tahun.
- Selamat ulang tahun.

46
00Ψ02Ψ13,768 --> 00Ψ02Ψ15,901


47
00Ψ02Ψ24,568 --> 00Ψ02Ψ25,935
Namaku Frederick Johnson.

48
00Ψ02Ψ26,000 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles