Preview Subtitle for 3 Godfathers


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:47,375 --> 00:01:49,419
Lieve kinderen.

2
00:01:49,585 --> 00:01:54,799
Het is al heel wat jaren geleden
dat ik naar New York verhuisde.

3
00:01:54,966 --> 00:01:59,262
Ik heb jullie veel minder gezien
dan me lief is.

4
00:01:59,429 --> 00:02:05,935
Ik hoop dat jullie komen als ik
de pauselijke onderscheiding ontvang.

5
00:02:08,021 --> 00:02:14,485
Kinderen zijn de enige rijkdom
ter wereld. Meer dan geld en macht...

6
00:02:15,528 --> 00:02:18,448
zijn jullie mijn rijkdom.

7
00:02:19,407 --> 00:02:26,748
Anthony en Mary, ik liet jullie
opvoeding aan jullie moeder over.

8
00:02:26,914 --> 00:02:32,879
Toch wil ik graag in goede
verstandhouding met jullie leven.

9
00:02:34,820 --> 00:02:39,302
Kunnen jullie je moeder overhalen
naar deze gebeurtenis te komen ?

10
00:02:39,469 --> 00:02:45,391
Misschien kunnen we elkaar ook
bij andere familiegelegenheden zien.

11
00:02:45,558 --> 00:02:50,063
Vele groeten
van jullie liefhebbende vader.

12
00:03:19,884 --> 00:03:23,470
Wees gegroet Maria, vol van genade...

13
00:03:26,057 --> 00:03:29,227
Gij zijt gezegend onder de vrouwen...

14
00:03:29,394 --> 00:03:33,606
en gezegend is Jezus,
de vrucht van uw schoot.

15
00:03:33,773 --> 00:03:38,569
Heilige Maria, moeder van God,
bid voor ons, zondaars...

16
00:04:02,552 --> 00:04:08,558
Almachtige God, zegen het ordeteken
van Sint Sebastiaan, de martelaar.

17
00:04:08,725 --> 00:04:14,897
Dat het heiligheid moge verlenen
aan degene die het ontvangt.

18
00:04:27,618 --> 00:04:34,417
Michael, beloof je het doel
van deze orde na te streven...

19
00:04:34,584 --> 00:04:39,672
en voor de armen, behoeftigen
en zieken te zorgen ?

20
00:04:39,839 --> 00:04:42,300
Dat beloof ik.

21
00:04:56,940 --> 00:05:04,906
Ontvang de zegen van de Vader,
de Zoon en de Heilige Geest...

22
00:05:05,073 --> 00:05:10,620
en moge deze voor altijd
bij je blijven.

23
00:06:44,400 --> 00:06:47,850
We staan niet op de lijst.

24
00:06:49,469 --> 00:06:53,389
Schrijf het op. Mancini.
M-a-n-c-i-n-i.

25
00:06:56,309 --> 00:07:00,939
Mn naam staat er niet op.
- Dan moet je weggaan.

26
00:07:01,600 --> 00:07:05,902
Wil je met me dansen ?
- Dat is Vinnie. Dat zijn gasten.

27
00:07:07,040 --> 00:07:10,698
Het spijt me, Dave.
- Welkom op het feest.

28
00:08:03,751 --> 00:08:09,757
Fijn je weer eens te zien.
- Ja. Mn man. Anthony.

29
00:08:11,301 --> 00:08:16,347
De Orde van Sint Sebastiaan is een
hoge onderscheiding voor een leek.

30
00:08:16,514 --> 00:08:22,645
Hij werd het eerst door...
- Zit hij niet in het goksyndicaat ?

31
00:08:22,812 --> 00:08:26,858
De persmap...
- Zn connecties met de onderwereld ?

32
00:08:27,025 --> 00:08:28,610
Hou toch op.

33
00:08:28,860 --> 00:08:36,534
De paus zelf heeft vandaag
Michael Corleone gezegend.

34
00:08:37,910 --> 00:08:40,830
Ze houdt van je, Vincent.

35
00:08:46,586 --> 00:08:49,005
Ik hou ook van jou.

36
00:08:53,926 --> 00:08:57,055
Hallo, Vincent.
Ik ken je nog.

37
00:08:58,640 --> 00:09:02,894
Waarvan ?
- Van een ander feest.

38
00:09:03,061 --> 00:09:07,580
Was je op de club ?
- Nee, het was een bruiloft.

39
00:09:08,358 --> 00:09:11,778
Ik was acht en jij vijftien.

40
00:09:11,944 --> 00:09:17,241
Toen had ik veel vriendinnetjes.
- Achtjarigen ?

41
00:09:19,702 --> 00:09:21,788
Waar is Mary ?

42
0
[...]
Everything OK? Download subtitles