Preview Subtitle for Bad Boys Ii


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:15,913 --> 00:01:18,165
كل هذا تحت السيطرة

2
00:01:37,727 --> 00:01:42,106
150مليون دولار ومخدراتي في الطريق

3
00:01:42,607 --> 00:01:44,817
اليوم سيكون يوماً جيداً

4
00:01:46,944 --> 00:01:49,530
موقعنا 25 درجة شمالاً، 84 درجة غرباً

5
00:01:50,156 --> 00:01:52,283
الشحنة يتم تسليمها

6
00:02:25,149 --> 00:02:26,275
جيد

7
00:02:26,651 --> 00:02:28,361
أتريدين رؤية مسدسه؟ -
نعم -

8
00:02:35,493 --> 00:02:37,495
(آسفة، (جوني

9
00:02:37,912 --> 00:02:39,163
، العاهرات اللعينات

10
00:02:43,543 --> 00:02:45,378
الأشعة الحمراء إلتقطت هدف على المياه

11
00:02:45,545 --> 00:02:47,588
"القوة الجوية "ستاليون سي-14
إلى خفر السواحل

12
00:02:47,839 --> 00:02:52,260
لدينا إتصال بإتجاه 3-5-0 نحو
(جنوب (فلوريدا

13
00:02:52,426 --> 00:02:55,429
كابتن، القوة الجوية "ستاليون" لديه
إتصال بإتجاه 1-8-0 يتجه بسرعة

14
00:02:55,847 --> 00:02:58,808
(هذا قارب خفر السواحل (فاليانت
.نطلب أن نعرف نواياكم

15
00:03:02,186 --> 00:03:04,856
الإعتراض هو 1-8-0 ، السرعة 17 عقدة

16
00:03:05,022 --> 00:03:06,691
إفعلها يارئيس

17
00:03:11,070 --> 00:03:13,197
السفينة من مينائنا

18
00:03:13,447 --> 00:03:14,824
هذا خفر السواحل الأمريكي

19
00:03:15,032 --> 00:03:17,451
يطلب أن يعرف نواياك حالاً

20
00:03:21,873 --> 00:03:23,332
قادم

21
00:03:35,136 --> 00:03:36,429
(فاليانت)، (فاليانت)

22
00:03:36,596 --> 00:03:38,514
هذا خفر السواحل 6-0-0-3

23
00:03:39,015 --> 00:03:40,933
الإتصال سلبي بالهدف، حـوّل

24
00:03:41,392 --> 00:03:42,727
أيها الكابتن، فقدنا الهدف

25
00:03:55,907 --> 00:03:58,075
هاهي طلبيتك والدفع

26
00:04:01,287 --> 00:04:02,330
هل إنتهى؟

27
00:04:02,580 --> 00:04:05,416
"الحمولة على "ديكسي 7 -
حسناً -

28
00:04:15,384 --> 00:04:18,346
حسناً أيها الفريق، للمرة المليون إستمعوا

29
00:04:18,596 --> 00:04:22,767
منذ أحداث 11 سبتمبر، أصبح لدينا تقنية
متطورة على الماء، لذا مهربوا المخدرات أصبحوا قليلين

30
00:04:22,975 --> 00:04:25,937
مصدرنا يقول أكبر شحنة في السجل
...ستصل الليلة

31
00:04:26,145 --> 00:04:27,855
ونريد أن نعرف من خلفها

32
00:04:28,064 --> 00:04:30,900
نأمل في غضون ساعات، أن يكون لدينا الجواب

33
00:04:31,067 --> 00:04:32,652
: سنضرب من ثلاثة إتجاهات

34
00:04:32,860 --> 00:04:37,490
سنهجم مع الفريق المائي، الهجوم بالمركبات
ولدينا مشاة

35
00:04:37,698 --> 00:04:42,537
لن يمكننا التحرك حتى يتعرف مخبرونا
،على المخدرات ويستدعوننا

36
00:04:42,745 --> 00:04:46,332
لا إستدعاء، سنتراجع وهؤلاء الذين
...نسعى خلفهم

37
00:04:46,541 --> 00:04:51,003
لديهم الكثير من القوة النارية
وهم يكرهون القانون، لذا إحذروا هناك

38
00:04:58,135 --> 00:04:59,637
برافو)، يتحركون)

39
00:05:20,366 --> 00:05:22,201
إحذروا، هاهي الشحنة

40
00:05:29,625 --> 00:05:32,170
اللعنة، عدستي تتوهج

41
00:05:32,378 --> 00:05:34,088
لايمكنني رؤية شيء

42
00:05:34,505 --> 00:05:38,050
!أيها الإخوة! ، تجمعوا

43
00:05:42,138 --> 00:05:45,516
لماذا لم تقل أن هناك تجمع حاشد؟ -
ومن الذي سينظر؟ -

44
00:05:45,683 --> 00:05:48,394
خذ هذه القذارة، أنا خارجٌ من هنا

45
00:05:51,063 --> 00:05:52,732
!القوة البيضاء -
!القوة البيضاء -

46
00:05:52,899 --> 00:05:55,318
!القوة البيضاء -
!القوة البيضاء -

47
00:06:00,031 --> 00:06:02,491
(القوة الزرقاء أيها اللعناء، شرطة (ميامي

48
00:06:02,700 --> 00:06:05,244
اللعنة، إنهم الزنوج

49
00:06:05,536 --> 00:06:08,414
كاسبر)، ألقي الحقيبة، قائد فريق)
ألفا) أحضرهم)

50
00:06:08,581 --> 00:06:11,626
أولاد سيئون، أولاد س
[...]
Everything OK? Download subtitles