Preview Subtitle for 2012 Stanley Cup Finals


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ42,247 --> 00Ψ00Ψ45,219
Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best

2
00Ψ00Ψ45,880 --> 00Ψ00Ψ48,872
Proudly Presents
Cosmopolis (2012)

3
00Ψ00Ψ51,547 --> 00Ψ00Ψ54,424
VertalingΨ Aegis, Suurtje, Oemoe en Watchman

4
00Ψ01Ψ30,550 --> 00Ψ01Ψ34,189
Sub downloaded fromΨ Subscene,
ResyncΨ MMR

5
00Ψ01Ψ34,198 --> 00Ψ01Ψ36,048
WaarΠ

6
00Ψ01Ψ36,386 --> 00Ψ01Ψ38,957
Ik wil mijn haar laten knippen.

7
00Ψ01Ψ39,023 --> 00Ψ01Ψ42,642
De president is in de stad.
- Dat maakt ze niets uit.

8
00Ψ01Ψ42,806 --> 00Ψ01Ψ45,952
We moeten naar de kapper,
we moeten naar de andere kant van de stad.

9
00Ψ01Ψ45,986 --> 00Ψ01Ψ48,795
We komen dan vast te zitten in het verkeer.

10
00Ψ01Ψ50,013 --> 00Ψ01Ψ52,020
Zodat ik het weet.

11
00Ψ01Ψ52,656 --> 00Ψ01Ψ55,694
Over welke president hebben we hetΠ
- De Verenigde Staten.

12
00Ψ01Ψ57,095 --> 00Ψ02Ψ01,345
Barries zal overstuur zijn.
Hele straten van de kaar verwijderd.

13
00Ψ02Ψ03,413 --> 00Ψ02Ψ05,942
Laat mij mijn auto zien.

14
00Ψ02Ψ10,754 --> 00Ψ02Ψ13,430
Wat hebben we ervan geleerdΠ
- Ons systeem is niet veilig...

15
00Ψ02Ψ13,466 --> 00Ψ02Ψ15,920
we zijn onbestuurbaar.
Er is geen wegprogramma.

16
00Ψ02Ψ16,339 --> 00Ψ02Ψ17,819
Nee, dit lijkt het inderdaad niet, Elevor.

17
00Ψ02Ψ17,875 --> 00Ψ02Ψ24,318
Eric, nee we hebben iedere test gedaan en
niemand overbelast het systeem behalve wijzelf.

18
00Ψ02Ψ24,493 --> 00Ψ02Ψ28,298
Wanneer hebben we dit gedaanΠ
- Gisteren. Bij het gebouw met een responsteam.

19
00Ψ02Ψ28,768 --> 00Ψ02Ψ30,843
Er is geen zwak punt bij de ingang.

20
00Ψ02Ψ31,262 --> 00Ψ02Ψ33,631
Onze verzekeraar heeft een dreigingsanalyse
gedaan.

21
00Ψ02Ψ33,737 --> 00Ψ02Ψ35,467
Deze is afgeschermd.
- OveralΠ

22
00Ψ02Ψ35,870 --> 00Ψ02Ψ38,373
Ja.
- Inclusief de autoΠ

23
00Ψ02Ψ38,763 --> 00Ψ02Ψ41,138
Inclusief, natuurlijk, ja.
- Mijn auto of deze autoΠ

24
00Ψ02Ψ41,344 --> 00Ψ02Ψ43,905
Eric, ja, alsjeblieft.

25
00Ψ02Ψ45,883 --> 00Ψ02Ψ49,763
We zijn al samen, jij en ik
sinds het begin.

26
00Ψ02Ψ50,014 --> 00Ψ02Ψ53,466
Ik wil dat je me vertelt dat je nog steeds
de kwaliteiten hebt om deze job te doen.

27
00Ψ02Ψ54,217 --> 00Ψ02Ψ56,951
Volledig geconcentreerd.
- Deze auto, jouw auto.

28
00Ψ02Ψ56,985 --> 00Ψ02Ψ58,898
De onophoudelijke wil.

29
00Ψ02Ψ59,996 --> 00Ψ03Ψ01,752
Omdat ik over onze legende blijf horen...

30
00Ψ03Ψ01,795 --> 00Ψ03Ψ04,339
dat we allemaal jong en slim zijn,
en opgevoed zijn door wolven.

31
00Ψ03Ψ04,939 --> 00Ψ03Ψ07,755
Het fenomeen van een reputatie
is een breekbaar iets.

32
00Ψ03Ψ08,349 --> 00Ψ03Ψ11,414
Een persoon wordt groot door het woord
en valt door een lettergreep.

33
00Ψ03Ψ14,300 --> 00Ψ03Ψ16,800
Ik weet dat ik het de verkeerde man vraag.

34
00Ψ03Ψ17,402 --> 00Ψ03Ψ20,225
Waar was de auto gisteravond
nadat je de testen hebt gedaanΠ

35
00Ψ03Ψ20,345 --> 00Ψ03Ψ24,382
Ik weet het niet.

36
00Ψ03Ψ28,447 --> 00Ψ03Ψ30,750
Waarom gaan alle limo's erop uit 's avondsΠ

37
00Ψ03Ψ31,147 --> 00Ψ03Ψ32,945
Ik weet dat ik van onderwerp verander.

38
00Ψ03Ψ33,134 --> 00Ψ03Ψ35,858
Ik heb niet veel geslapen.
Ik kijk naar boeken en drink Brandy.

39
00Ψ03Ψ36,268 --> 00Ψ03Ψ41,187
Wat gebeurt er met al die limousines
die de hele dag trots door de stad toerenΠ

40
00Ψ03Ψ41,301 --> 00Ψ03Ψ43,931
Waar overnachten zeΠ

41
00Ψ03Ψ47,372 --> 00Ψ03Ψ49,693
WatΠ

42
00Ψ03Ψ50,272 --> 00Ψ03Ψ54,481
Heb jij we
[...]
Everything OK? Download subtitles