Preview Subtitle for The Bride Of Frankenstein 1935


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:02:09,838 --> 00:02:11,714
Hvor er det smukt og dramatisk.

2
00:02:12,424 --> 00:02:17,345
Naturen, når den er mest primitiv
og vild uden ...

3
00:02:17,429 --> 00:02:18,971
Og vi tre,

4
00:02:19,056 --> 00:02:21,891
vi, der er elegante, herinde.

5
00:02:22,017 --> 00:02:24,477
Jeg ville gerne,
om en vred Jehova

6
00:02:24,561 --> 00:02:27,688
rettede de lynpile direkte mod mit hoved,

7
00:02:27,773 --> 00:02:31,442
George Gordon Lord Byrons
ubøjede hoved,

8
00:02:31,527 --> 00:02:33,236
Englands største synder.

9
00:02:33,612 --> 00:02:35,947
Men det kan jeg ikke driste mig til at tro.

10
00:02:36,573 --> 00:02:39,325
Den torden er muligvis tiltænkt
vores kære Shelley,

11
00:02:39,409 --> 00:02:42,078
en hyldest fra himmelen
til Englands største digter.

12
00:02:42,579 --> 00:02:43,830
Hvad med min Mary?

13
00:02:43,914 --> 00:02:45,832
Hun er en engel.

14
00:02:45,916 --> 00:02:47,625
Synes du det?

15
00:02:49,962 --> 00:02:51,796
Hører du det?

16
00:02:52,297 --> 00:02:54,924
Kom, Mary.
Kom og se stormen.

17
00:02:55,008 --> 00:02:57,468
Du ved,
hvor meget lyn skræmmer mig.

18
00:02:57,928 --> 00:03:01,013
Shelley, er du sød at tænde lysene?

19
00:03:01,098 --> 00:03:03,808
Mary, kæreste.

20
00:03:03,892 --> 00:03:05,852
Dit forbløffende væsen.

21
00:03:06,228 --> 00:03:08,020
Jeg, Lord Byron?

22
00:03:08,105 --> 00:03:10,690
Bange for torden, frygtsom i mørket,

23
00:03:10,774 --> 00:03:14,485
og alligevel har du skrevet en historie,
der får mit blod til at isne.

24
00:03:15,445 --> 00:03:16,487
Se hende, Shelley.

25
00:03:16,572 --> 00:03:20,491
Kan du tro, at den smukke pande
udtænkte Frankenstein,

26
00:03:20,576 --> 00:03:24,787
et uhyre skabt af kadavere
fra plyndrede grave?

27
00:03:24,955 --> 00:03:26,622
Er det ikke utroligt?

28
00:03:26,707 --> 00:03:28,749
Jeg forstår ikke, hvorfor du synes det.

29
00:03:28,834 --> 00:03:30,293
Hvad forventer du?

30
00:03:30,669 --> 00:03:34,755
Publikum har brug for noget stærkere
end en sød, lille kærlighedshistorie.

31
00:03:34,840 --> 00:03:37,008
Hvorfor skulle jeg ikke skrive om uhyrer?

32
00:03:37,217 --> 00:03:38,885
Intet under,
Murray nægtede at udgive den.

33
00:03:38,969 --> 00:03:41,262
Han siger,
at læserne ville blive alt for chokerede.

34
00:03:41,346 --> 00:03:43,598
Den skal nok blive udgivet.

35
00:03:43,682 --> 00:03:46,225
I så fald får du meget at stå til ansvar for.

36
00:03:46,935 --> 00:03:52,023
Udgiverne forstod ikke, at min formål var
at skrive en moralsk historie

37
00:03:52,107 --> 00:03:57,403
om den straf, der overgår en dødelig mand,
der vover at efterligne Gud.

38
00:03:57,487 --> 00:03:59,071
Hvad dit formål end har været, min skat,

39
00:03:59,156 --> 00:04:02,575
så nyder jeg at smage
på hver eneste grufuldhed.

40
00:04:02,659 --> 00:04:04,577
Jeg ruller dem hen over tungen.

41
00:04:04,661 --> 00:04:07,914
Lad være, Lord Byron.
Mind mig ikke om det i aften.

42
00:04:07,998 --> 00:04:11,083
Og hvilken ramme på kirkegården
i begyndelsen.

43
00:04:11,168 --> 00:04:15,671
De grædende kvinder,
den første klump jord på kisten.

44
00:04:15,839 --> 00:04:17,465
Det fik mit blod til at isne.

45
00:04:17,966 --> 00:04:22,178
Frankenstein og dværgen,
der stjæler liget fra den nygravede grav
[...]
Everything OK? Download subtitles