Preview Subtitle for Cinemas


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:03:20,349 --> 00:03:27,349
سينما باراديسو
الجديدة

2
00:03:28,350 --> 00:03:31,114
.(نعم، (سلفاتوري
.(سلفاتوري دي فيتا)

3
00:03:35,356 --> 00:03:38,884
هل تعنين أنكِ لا تعرفينه؟

4
00:03:38,960 --> 00:03:42,726
.نعم، إنه هو
.أنا والدته

5
00:03:42,798 --> 00:03:47,235
،"أنا أتحدث من "صقلية
.طوال هذا اليوم

6
00:03:50,305 --> 00:03:52,739
.أتفهم، إنه ليس موجود

7
00:03:55,510 --> 00:03:58,639
.... من فضلك، هل يمكنك أن تخبريني

8
00:04:01,249 --> 00:04:05,745
656-220-56.

9
00:04:05,820 --> 00:04:07,754
.شكراً لكِ، مع السلامة

10
00:04:12,926 --> 00:04:14,828
.أمي، ليس هناك فائدة من الإتصال

11
00:04:14,896 --> 00:04:17,864
،إنه رجل مشغول
.لن يظل في مكان ما

12
00:04:17,931 --> 00:04:20,128
.لن يتذكر ذلك مطلقاً

13
00:04:21,335 --> 00:04:23,497
.هيا، دعكِ من هذا

14
00:04:23,571 --> 00:04:26,506
.أنه لم يأتي لزيارتنا منذ 30 عاماً

15
00:04:28,610 --> 00:04:30,339
.إنكِ تعرفينه جيداً

16
00:04:33,248 --> 00:04:34,681
.سوف يتذكـر

17
00:04:34,749 --> 00:04:38,982
.أنا متأكده أنه سيتذكـر
.أنا أعرفه أكثر منكِ

18
00:04:39,054 --> 00:04:43,821
إن لم نخبره و عرف بعد
.ذلك، سيغضب جداً

19
00:04:45,294 --> 00:04:49,822
أريد التحدث الي السيد
.(سلفاتوري دي فيتا)

20
00:04:49,897 --> 00:04:52,365
.أنا والدته

21
00:05:26,833 --> 00:05:29,631
ماالذى تنظر اليه بحق الجحيم ؟

22
00:05:57,600 --> 00:05:59,031
.....(سلفاتوري)

23
00:06:00,302 --> 00:06:02,236
كم الوقت الآن؟

24
00:06:03,772 --> 00:06:05,706
.متأخر جداً

25
00:06:08,475 --> 00:06:13,174
معذرة. لم أستطع اخبارك
.بأني سـأتأخر

26
00:06:14,782 --> 00:06:16,841
.عـودي للنوم

27
00:06:20,988 --> 00:06:22,923
.والدتك اتصلت

28
00:06:24,625 --> 00:06:27,115
.ظنتني شخصاً آخر

29
00:06:28,362 --> 00:06:30,193
وبماذا أخبرتيها؟

30
00:06:30,265 --> 00:06:33,461
.سايرتها بالحديث
.لم أرد أن أغضبها

31
00:06:33,533 --> 00:06:35,525
.تحادثنا طويلاً

32
00:06:37,237 --> 00:06:40,105
قالت أنك لم تزرها
.منذ ثلاثين عاماً

33
00:06:40,175 --> 00:06:43,302
،وأنها حين تريد أن تراك
.تسافر الي روما

34
00:06:43,376 --> 00:06:46,074
هل اتصلت فقط لتقول ذلك؟

35
00:06:50,584 --> 00:06:52,279
.لا

36
00:06:52,353 --> 00:06:56,585
..قالت أن شخصاً ما قد مات
.(شخصاً يُدعي (ألفريدو

37
00:06:57,657 --> 00:06:59,853
.وأن الجنازة غداً

38
00:07:00,960 --> 00:07:03,759
من يكون، من الأقرباء؟

39
00:07:05,966 --> 00:07:07,900
.لا. عـودي للنوم

40
00:08:23,408 --> 00:08:26,707
.هذا الصبي سيتسبب بموتي
كيف لي أن أقيم قداساً؟

41
00:08:40,759 --> 00:08:42,249
!(توتو)

42
00:08:54,272 --> 00:08:56,740
.متأخراً أفضل من لا شيء

43
00:08:56,809 --> 00:09:01,369
كم مرة يجب أن أخبرك بذلك؟
.بدون الجرس، لا يمكنني المتابعة

44
00:09:01,446 --> 00:09:05,710
!دائمـا تنام
وماذا تفعل طوال الليل، تأكل؟

45
00:09:05,784 --> 00:09:10,119
أبانا، في بيتنا نحن
.لا نأكل وقت الظهيرة

46
00:09:10,188 --> 00:09:13,679
.الطبيب البيطري ينصح بذلك
.وهذا سبب تعبي

47
00:09:13,759 --> 00:09:17,558
.أنا أعرف لماذا أنت مُتعب
.لا تظن أنني لا أعرف السبب

48
00:09:17,627 --> 00:09:21,065
.الآن فلتذهب مسرعا الي البيت
.لدي ما أقوم به

49
00:09:21,133 --> 00:09:23,124
أيمكنني البقـاء؟ -
.لا، لا يمكنك ذلك -

50
00:09:23,201 --> 00:09:26,033
!نعم، نعم -
!توتو)، اخرج) -

51
00:09:26,103 --> 00:09:28,265
!أريد أن آتي، أريد أن آتي

52
00:09:39,450 --> 00:09:40,884
.(ألفريدو)

53
00:09:46,425 --> 00:09:48,357
.يمكنك أن تبدأ

54
00:10:00,
[...]
Everything OK? Download subtitles