Preview Subtitle for 2012 Stanley Cup Finals


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:07,800 --> 00:00:10,320
Enfilez vos doudounes, les gars.

2
00:00:10,640 --> 00:00:12,560
Vous partez pour la Norvège.

3
00:00:13,640 --> 00:00:15,080
Vous n'êtes pas clair, Johnny.

4
00:00:16,240 --> 00:00:18,040
Je le sens.

5
00:00:18,240 --> 00:00:20,640
Ils m'ont appelé "Frankie-boy".

6
00:00:21,840 --> 00:00:23,120
On aurait été bien.

7
00:00:23,320 --> 00:00:24,480
Tu as un peu trop bu.

8
00:00:29,880 --> 00:00:31,560
Je suis convaincue

9
00:00:31,760 --> 00:00:33,840
que vous savez
ce qui est arrivé à mon ami.

10
00:00:34,040 --> 00:00:35,640
Viens par là, toi. Allez !

11
00:00:38,640 --> 00:00:41,040
- C'était quoi ?
- Sûrement un pétard.

12
00:00:41,240 --> 00:00:42,960
Je suis convaincue

13
00:00:43,120 --> 00:00:46,160
que les deux Américains
ne vous sont pas étrangers.

14
00:01:36,360 --> 00:01:38,320
On se dépêche, ils ont Jonas.

15
00:01:38,480 --> 00:01:40,880
- Qui ?
- Les Américains qu'on cherchait.

16
00:01:41,040 --> 00:01:44,000
Regarde ce que j'ai trouvé.
Ils l'ont emmené.

17
00:01:44,160 --> 00:01:46,320
Mais c'est qui ?
Ils veulent quoi ?

18
00:01:46,480 --> 00:01:49,200
La question, c'est :
comment les trouver ?

19
00:01:49,360 --> 00:01:51,200
Alors, réfléchis.

20
00:01:54,320 --> 00:01:57,080
Vous connaissez Olympia ?

21
00:01:57,240 --> 00:02:00,280
- La fille de Julius ?
- Elle était dans le bus.

22
00:02:00,440 --> 00:02:01,480
Elle pourra nous dire

23
00:02:01,640 --> 00:02:03,920
où elles ont rencontré
les Américains.

24
00:02:04,760 --> 00:02:05,560
Bien vu.

25
00:02:15,440 --> 00:02:18,400
Je te cherchais.
Tu as trouvé Jonas ?

26
00:02:19,000 --> 00:02:21,760
- Il est parti avec des copains.
- Quels copains ?

27
00:02:23,120 --> 00:02:26,080
Linnea et d'autres amis.

28
00:02:26,240 --> 00:02:28,640
Ils sont allés à l'école
pour s'amuser.

29
00:02:28,880 --> 00:02:31,680
Notre fournisseur a appelé.
On doit y aller.

30
00:02:31,840 --> 00:02:33,920
Maintenant, pendant la fête ?

31
00:02:34,120 --> 00:02:37,000
- Je sais...
- Tu peux pas partir maintenant !

32
00:02:37,160 --> 00:02:40,560
- À tout à l'heure.
- Tu peux pas partir !

33
00:02:44,200 --> 00:02:46,440
Johnny doit travailler.

34
00:02:46,600 --> 00:02:48,240
J'y crois pas !

35
00:02:49,120 --> 00:02:51,960
C'est la pire fête nationale
que j'aie connue.

36
00:02:52,920 --> 00:02:56,120
Viens avec moi.
Reidun organise une fête chez elle.

37
00:02:56,320 --> 00:02:57,240
Ma supérieure.

38
00:02:57,400 --> 00:03:00,080
Je sais pas.
Je crois pas que ce soit...

39
00:03:01,720 --> 00:03:04,240
T'inquiète,
ce sera pas comme au chalet.

40
00:03:04,400 --> 00:03:06,400
Je bois du jus de fruits, depuis.

41
00:03:06,600 --> 00:03:10,600
Je pensais pas à ça.
J'ai plus aucune énergie.

42
00:03:10,760 --> 00:03:12,240
Viens avec moi.

43
00:03:14,480 --> 00:03:17,920
Il y aura...
des gens divers et variés.

44
00:03:21,080 --> 00:03:24,360
- Je vais peut-être y faire un saut.
- Oui, viens.

45
00:03:25,720 --> 00:03:26,880
Ça va être super.

46
00:03:27,040 --> 00:03:29,280
- Je connais pas Reidun.
- Mais si.

47
00:03:40,000 --> 00:03:41,640
Pourquoi tu t'arrêtes ?

48
00:03:42,880 --> 00:03:45,600
Vous savez
que je serai toujours là pour vous.

49
00:03:46,400 --> 00:03:47,280
Oui...

50
00:03
[...]
Everything OK? Download subtitles