Preview Subtitle for 2012 Stanley Cup Finals


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:08,680 --> 00:00:13,100
Kössétek fel a gatyátokat, fiúk!
Mentek Norvégiába!

2
00:00:14,600 --> 00:00:18,600
Tudom, hogy rejteget valamit,
Johnny. Tudom és kész.

3
00:00:19,800 --> 00:00:21,800
Frankie fiúnak hívtak.

4
00:00:22,920 --> 00:00:25,960
- Mindenünk meglenne, szépek
lennénk együtt. - Te betintáztál!

5
00:00:31,400 --> 00:00:32,680
Szilárd meggyőződésem,

6
00:00:32,880 --> 00:00:35,060
hogy tudják,
mi történt a barátommal.

7
00:00:35,120 --> 00:00:36,320
Gyere, kölyök! Gyere!

8
00:00:40,020 --> 00:00:42,040
- Mi volt ez a durranás?
- Egy petárda.

9
00:00:42,360 --> 00:00:46,680
Az én teóriám szerint magának is
köze van a két amerikaihoz.

10
00:01:20,500 --> 00:01:24,420
1x08 - évadzáró rész
Trollok között

11
00:01:37,040 --> 00:01:39,280
Gyorsan kell lépnünk,
elkapták Jonast!

12
00:01:39,380 --> 00:01:42,220
- Mi van? Kik?
- A két amcsi, akiket üldözünk.

13
00:01:42,300 --> 00:01:44,400
Ezt találtam az utcán.
Elvitték magukkal.

14
00:01:45,440 --> 00:01:48,000
De kik ezek, és
mit akarnak tőlünk?

15
00:01:48,120 --> 00:01:50,800
Csak egy kérdés számít,
hogyan találjuk meg őket.

16
00:01:50,880 --> 00:01:52,360
Gondolkodjunk!

17
00:01:55,560 --> 00:01:59,660
- Ismered Olympiát?
- Julius lányát? - Igen.

18
00:01:59,720 --> 00:02:04,600
Asszem, ő rajta volt a bulizós buszon.
Talán tudhatja, hol találkoztak velük.

19
00:02:05,120 --> 00:02:06,760
Jó gondolat!

20
00:02:16,800 --> 00:02:19,700
Hát itt vagy! Megtaláltad Jonast?

21
00:02:19,860 --> 00:02:22,020
Igen, elment lógni
néhány barátjával.

22
00:02:22,200 --> 00:02:23,280
Kikkel?

23
00:02:23,400 --> 00:02:27,020
Azzal a Linnea lánnyal,
meg pár haverjával.

24
00:02:27,120 --> 00:02:30,200
Tudod, a suliba mentek
valamit játszani.

25
00:02:30,250 --> 00:02:33,440
De az egyik nagykerünktől
hívtak, és rohannunk kell.

26
00:02:33,600 --> 00:02:34,920
Most? Nemzeti Ãœnnep van!

27
00:02:35,000 --> 00:02:38,320
- Tudom, tudom, igazán kellemetlen.
- Nem, most nem mehetsz el!

28
00:02:38,400 --> 00:02:41,480
- Később visszajövök, oké?
- Ünnep van, nem léphetsz le!

29
00:02:45,480 --> 00:02:49,200
Johnny-nak munkája akadt,
teljesen lelomboz.

30
00:02:50,360 --> 00:02:52,880
Ez minden idők legrosszabb
Nemzeti Napja.

31
00:02:54,160 --> 00:02:58,440
Nem jönnél velem? Reidun bulijába
megyek, ő a főnököm a NAV-nál.

32
00:02:58,720 --> 00:03:00,480
Nem vagyok jó passzban.

33
00:03:03,100 --> 00:03:06,270
- Nem kell aggódnod, pont olyan
lesz, mint a faházamban. - Ne!

34
00:03:06,320 --> 00:03:08,080
Már áttértem gyümilére!

35
00:03:08,200 --> 00:03:11,680
Nem arra gondoltam,
csak nincs erőm hozzá.

36
00:03:12,040 --> 00:03:13,680
Tarts velem!

37
00:03:15,840 --> 00:03:19,820
Egy rakás érdekes ember lesz ott,
minden színben és formában.

38
00:03:22,280 --> 00:03:25,920
- Jó, egy kis időre.
- Igen, gyere!

39
00:03:26,960 --> 00:03:28,200
Jó lesz!

40
00:03:28,280 --> 00:03:30,840
- Nem is ismerem Reidunt.
- Dehogynem!

41
00:03:40,880 --> 00:03:42,480
Miért álltál meg?

42
00:03:44,320 --> 00:03:46,520
Tudod, mindenben
támogatlak téged, főnök.

43
00:03:47,120 --> 00:03:48,440
Igen.

44
00:03:49,320 --> 00:03:54,000
Ám ezúttal úgy érzem, hogy
nem vagy teljesen Å‘szinte velem.

45
00:03:56,200 --> 00:03:59,380
Hagynod kéne, hogy elintézzem
a dolgok o
[...]
Everything OK? Download subtitles