Preview Subtitle for Darling Companion


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ59,673 --> 00Ψ01Ψ03,173
Luke, det er din turΞ
ForestillingΞ

2
00Ψ02Ψ30,005 --> 00Ψ02Ψ33,337
Mine damer og herrer,-

3
00Ψ02Ψ33,505 --> 00Ψ02Ψ36,671
-gled dere til synet av to tonn-

4
00Ψ02Ψ36,838 --> 00Ψ02Ψ39,963
-metall og avsindig MC-actionΞ

5
00Ψ02Ψ40,130 --> 00Ψ02Ψ43,505
Her er hanΞ Den uovertrufne-

6
00Ψ02Ψ43,670 --> 00Ψ02Ψ46,630
-Handsome Luke and The HeartthrobsΞ

7
00Ψ02Ψ48,421 --> 00Ψ02Ψ54,380
Se dem trosse tyngdekraften
og sentrifugalkraften og tle 3G.

8
00Ψ02Ψ54,546 --> 00Ψ03Ψ00,420
Se dem kjre opp ned
med f centimeters klaring-

9
00Ψ03Ψ00,587 --> 00Ψ03Ψ04,628
-og med en fart
dere knapt kan fatte.

10
00Ψ03Ψ04,795 --> 00Ψ03Ψ09,505
En varm velkomst til Handsome Luke.

11
00Ψ03Ψ13,586 --> 00Ψ03Ψ16,129
Her kommer de.

12
00Ψ03Ψ21,712 --> 00Ψ03Ψ24,462
En stor applaus.

13
00Ψ03Ψ38,628 --> 00Ψ03Ψ41,879
Vi kjenner ham som Handsome Luke.

14
00Ψ03Ψ43,837 --> 00Ψ03Ψ46,753
N varmer de opp maskinene.

15
00Ψ03Ψ49,254 --> 00Ψ03Ψ52,960
Gi dem en ordentlig applaus.
Handsome LukeΞ

16
00Ψ05Ψ01,210 --> 00Ψ05Ψ03,294
Jeg m g.

17
00Ψ05Ψ14,667 --> 00Ψ05Ψ16,252
Hei.

18
00Ψ05Ψ17,960 --> 00Ψ05Ψ20,377
Husker du hva jeg heterΠ

19
00Ψ05Ψ22,167 --> 00Ψ05Ψ25,418
Romina.
Men jeg syns Ro er fint.

20
00Ψ05Ψ29,086 --> 00Ψ05Ψ31,334
Hva skal du akkurat nΠ

21
00Ψ05Ψ32,917 --> 00Ψ05Ψ36,542
-Jeg skal hjem.
-Skal jeg kjre degΠ

22
00Ψ06Ψ13,833 --> 00Ψ06Ψ15,334
Takk.

23
00Ψ06Ψ23,251 --> 00Ψ06Ψ28,458
Skal vi ikke prate littΠ
Jeg drar i morgen, nr vi har pakket.

24
00Ψ06Ψ28,625 --> 00Ψ06Ψ31,376
Jeg kommer ikke igjen fr om et r.

25
00Ψ06Ψ32,208 --> 00Ψ06Ψ34,000
Et rΠ

26
00Ψ06Ψ36,875 --> 00Ψ06Ψ40,666
Skal vi ta en l, eller noeΠ

27
00Ψ06Ψ44,541 --> 00Ψ06Ψ48,667
Jeg har kjreste, s nei.

28
00Ψ06Ψ52,540 --> 00Ψ06Ψ56,333
Jeg ville bare se deg igjen.
Takk.

29
00Ψ07Ψ27,790 --> 00Ψ07Ψ30,249
Mine damer og herrer,-

30
00Ψ07Ψ30,415 --> 00Ψ07Ψ34,040
-vi presenterer n
de uovertrufne-

31
00Ψ07Ψ34,207 --> 00Ψ07Ψ38,873
-Handsome Luke
and The HeartthrobsΞ

32
00Ψ07Ψ54,164 --> 00Ψ07Ψ57,749
Hei. Er Romina herΠ

33
00Ψ07Ψ58,414 --> 00Ψ08Ψ00,748
Nei. yeblikk.

34
00Ψ08Ψ05,249 --> 00Ψ08Ψ10,125
-Hun er p arbeid.
-Javel. Husker du megΠ

35
00Ψ08Ψ12,622 --> 00Ψ08Ψ15,288
Ja, jeg husker deg.

36
00Ψ08Ψ16,623 --> 00Ψ08Ψ18,831
Hvem er denne karenΠ

37
00Ψ08Ψ24,456 --> 00Ψ08Ψ26,330
Han er din.

38
00Ψ08Ψ29,249 --> 00Ψ08Ψ31,582
Vil du holde hamΠ

39
00Ψ08Ψ43,330 --> 00Ψ08Ψ44,914
Her.

40
00Ψ08Ψ59,705 --> 00Ψ09Ψ02,039
Han heter Jason.

41
00Ψ09Ψ29,706 --> 00Ψ09Ψ31,621
Vr s god.

42
00Ψ09Ψ31,830 --> 00Ψ09Ψ34,371
-Takk.
-Alt i ordenΠ Bra.

43
00Ψ09Ψ38,204 --> 00Ψ09Ψ42,122
-Hva gjr du herΠ
-Er det noe du vil fortelle megΠ

44
00Ψ09Ψ44,997 --> 00Ψ09Ψ49,080
Noe jeg kanskje ville visst om
fr jeg drar-

45
00Ψ09Ψ50,287 --> 00Ψ09Ψ53,163
-og aldri kommer tilbakeΠ

46
00Ψ09Ψ53,329 --> 00Ψ09Ψ56,121
Vi gr ut. Kom.

47
00Ψ10Ψ09,579 --> 00Ψ10Ψ14,662
-Hadde du ikke tenkt si noeΠ
-Det var jo bare en natt.

48
00Ψ10Ψ19,328 --> 00Ψ10Ψ22,370
Og da trenger du ikke fortelle noeΠ

49
00Ψ10Ψ23,871 --> 00Ψ10Ψ27,079
Det er vanlig folkeskikk ...

50
00Ψ10Ψ30,328 --> 00Ψ10Ψ34,121
Kanskje det til og str i loven at du m si det.

51
00Ψ10Ψ34,328 --> 00Ψ10Ψ37,745
Jeg har ikke hrt fra deg
p over et r.

52
00Ψ10Ψ37,912 --> 00Ψ10Ψ41,495
Du bare dro.

[...]
Everything OK? Download subtitles