Preview Subtitle for Darling Companion


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:59,333 --> 00:01:03,458
Luke, ¡sigues tú! ¡Comienza la función!

3
00:02:29,750 --> 00:02:32,916
Señoras y señores...

4
00:02:33,000 --> 00:02:35,833
...deleiten sus ojos
con estas dos toneladas...


5
00:02:36,416 --> 00:02:39,250
...de jaula metálica demencial.

6
00:02:39,750 --> 00:02:41,458
Y aquí está él, amigos.

7
00:02:41,583 --> 00:02:42,958
El único e inigualable...

8
00:02:43,083 --> 00:02:46,416
...Luke, el guapo, y los rompecorazones.

9
00:02:47,958 --> 00:02:50,500
Observen cómo desafían la gravedad...

10
00:02:50,583 --> 00:02:53,750
...y la fuerza centrífuga
con una aceleración de 3G.


11
00:02:54,291 --> 00:02:57,000
No se pierdan
sus proezas motociclísticas...


12
00:02:57,083 --> 00:03:00,041
...cabeza abajo,
a centímetros de separación entre sí...


13
00:03:00,125 --> 00:03:03,750
...y a velocidades casi incomprensibles.

14
00:03:04,083 --> 00:03:07,083
Recibamos con un fuerte aplauso a...

15
00:03:07,166 --> 00:03:08,500
Luke, el guapo.

16
00:03:12,916 --> 00:03:14,791
Aquí vamos, amigos.

17
00:03:21,625 --> 00:03:23,583
Vamos, fuerte ese aplauso.

18
00:03:31,958 --> 00:03:34,916
Allí están. Vamos, alentémoslos.

19
00:03:35,583 --> 00:03:37,583
Están jugándose el pellejo por ustedes.

20
00:03:38,333 --> 00:03:41,333
Lo conocemos como Luke, el guapo.

21
00:03:43,291 --> 00:03:45,333
Allí van, calentando motores.

22
00:03:48,458 --> 00:03:51,958
A ver esas palmas. Vamos, un aplauso.
¡Luke, el guapo!


23
00:04:23,250 --> 00:04:27,083
LUKE
EL GUAPO

24
00:05:00,208 --> 00:05:01,583
Muy bien. Debo irme.

25
00:05:14,374 --> 00:05:15,749
Hola.

26
00:05:18,083 --> 00:05:20,083
¿Recuerdas cómo me llamo?

27
00:05:21,916 --> 00:05:25,541
Romina. Me gusta decirte Ro.

28
00:05:28,749 --> 00:05:31,083
¿Qué vas a hacer? ¿Tienes planes?

29
00:05:32,583 --> 00:05:34,083
Debo ir a casa.

30
00:05:34,749 --> 00:05:36,249
¿Quieres que te lleve en la moto?

31
00:06:13,416 --> 00:06:14,916
Gracias.

32
00:06:22,958 --> 00:06:25,083
¿No quieres hablar o algo así?

33
00:06:26,416 --> 00:06:28,374
Después de empacar,
nos vamos del pueblo.

34
00:06:28,458 --> 00:06:30,916
No voy a pasar por aquí
hasta dentro de un año.

35
00:06:31,916 --> 00:06:33,541
¿Dentro de un año?

36
00:06:36,624 --> 00:06:40,291
Sí, ¿tomamos una cerveza o algo?

37
00:06:44,291 --> 00:06:48,583
Tengo compañía, así que no.

38
00:06:52,416 --> 00:06:54,249
Solo quería verte de nuevo.

39
00:06:54,916 --> 00:06:55,999
Gracias.

40
00:07:27,458 --> 00:07:30,208
Señoras y señores...

41
00:07:30,291 --> 00:07:33,749
...les presento
al único e inigualable...


42
00:07:33,833 --> 00:07:36,374
...Luke, el guapo...

43
00:07:37,083 --> 00:07:39,083
...y los rompecorazones.

44
00:07:53,749 --> 00:07:55,166
Hola.

45
00:07:56,583 --> 00:07:58,166
¿Está Romina?

46
00:07:58,249 --> 00:08:00,291
No. Un momento.

47
00:08:05,249 --> 00:08:06,791
Está trabajando.

48
00:08:06,874 --> 00:08:10,166
Está bien. ¿Se acuerda de mí?

49
00:08:12,374 --> 00:08:13,999
S
[...]
Everything OK? Download subtitles