Preview Subtitle for Tales Of The City


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,443 --> 00:00:02,762
Tidligere i Lost:

2
00:00:02,843 --> 00:00:06,552
Det er ikke jeres ø.
Det er vores ø.

3
00:00:06,643 --> 00:00:11,194
De har angrebet os, saboteret os,
bortført os, myrdet os.

4
00:00:11,283 --> 00:00:14,992
Vi er ikke de eneste her på øen,
og det ved vi godt.

5
00:00:15,083 --> 00:00:17,756
De kom den første aften
og tog tre af os.

6
00:00:17,843 --> 00:00:21,040
SÃ¥ kom de tilbage og tog ni mere.

7
00:00:21,123 --> 00:00:23,876
Og de er nogle dyr.

8
00:00:23,963 --> 00:00:26,033
l kommer med os.

9
00:01:31,563 --> 00:01:35,033
Jeg brændte min hånd. Og mine muffins.

10
00:01:37,123 --> 00:01:41,162
-Er VVS-arbejdet ikke blevet lavet?
-Det tager tid.

11
00:01:42,643 --> 00:01:45,157
Det er ikke engang litteratur,
men popcorn.

12
00:01:45,243 --> 00:01:47,803
Hvorfor er det ikke litteratur?

13
00:01:47,883 --> 00:01:52,081
Der er ingen metafor. Det er religiøst
pladder. Det er science fiction.

14
00:01:52,163 --> 00:01:54,836
-Nu ved jeg, hvorfor Ben ikke er her.
-Hvabehar?

15
00:01:54,923 --> 00:01:57,278
Jeg ved, at værten
vælger bøgerne, men, Julie-

16
00:01:57,363 --> 00:01:59,672
-han ville ikke
læse den på badeværelset.

17
00:01:59,763 --> 00:02:04,473
Adam, jeg er værten,
og jeg vælger bogen.

18
00:02:04,563 --> 00:02:07,157
Det er min yndlingsbog-

19
00:02:07,243 --> 00:02:11,919
-så jeg er henrykt over,
at du ikke kan fordrage den.

20
00:02:12,003 --> 00:02:15,962
Hvor dumt af mig at synke så lavt
og vælge noget, Ben ikke kunne lide.

21
00:02:16,043 --> 00:02:20,036
Her tror jeg, at den fri vilje
stadig eksisterer på...

22
00:02:22,043 --> 00:02:24,637
Gå hen under døråbningen.

23
00:03:16,923 --> 00:03:17,912
Goodwin.

24
00:03:20,483 --> 00:03:23,361
-Kan du se, hvor halen landede?
-Sikkert i vandet.

25
00:03:23,443 --> 00:03:26,799
Du kan nå hen til kysten på en time.
Ethan, du går hen til skroget.

26
00:03:26,883 --> 00:03:29,192
MÃ¥ske er der overlevende.

27
00:03:29,283 --> 00:03:32,036
Og l er en af dem.
En passager. l er i chok.

28
00:03:32,123 --> 00:03:35,160
Find på en historie, hvis de spørger.
Ellers tier l stille.

29
00:03:35,243 --> 00:03:37,199
Lyt. Lær. Bliv ikke involveret.

30
00:03:37,283 --> 00:03:39,513
Jeg vil have lister om tre dage.
Af sted.

31
00:03:48,723 --> 00:03:51,601
SÃ¥ er jeg vist ude af bogklubben.

32
00:06:27,163 --> 00:06:28,642
Hey!

33
00:06:29,923 --> 00:06:31,356
Kate!

34
00:06:32,363 --> 00:06:34,718
Kan du høre mig?

35
00:06:36,203 --> 00:06:38,319
Kate!

36
00:06:48,923 --> 00:06:51,721
Godmorgen, Kate.

37
00:06:55,603 --> 00:06:56,752
Hvor er jeg?

38
00:06:56,843 --> 00:06:59,835
Det tror du da ikke,
jeg vil svare på, vel?

39
00:07:01,363 --> 00:07:04,673
-Hvor er Sawyer og Jack?
-Nu skal du høre.

40
00:07:04,763 --> 00:07:08,597
Hvorfor tager du ikke
et rart bad, vågner-

41
00:07:08,683 --> 00:07:11,402
-vasker dagen af og begynder på ny?

42
00:07:11,483 --> 00:07:14,122
Her er et rent håndklæde,
shampoo, sæbe...

43
00:07:14,203 --> 00:07:16,433
Jeg tager ikke bad foran dig.

44
00:07:18,683 --> 00:07:21,277
Kate, du er ikke min type.

45
00:08:11,163 --> 00:08:12,278
Hey.

46
00:08:16,483 --> 00:08:19,122
Hvor er vi?

47
00:08:20,643 --> 00:08:23,237
[...]
Everything OK? Download subtitles