Preview Subtitle for Blunder


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ28,070 --> 00Ψ00Ψ31,031
Parsifal adalah ideal Jerman.

2
00Ψ00Ψ31,949 --> 00Ψ00Ψ36,203
Kombinasi kekuatan,
tekad dan kemurnian.

3
00Ψ00Ψ38,413 --> 00Ψ00Ψ40,666
Halo, Tuan-tuanΞ

4
00Ψ00Ψ40,749 --> 00Ψ00Ψ42,501
Anakku, Adolf.

5
00Ψ00Ψ43,544 --> 00Ψ00Ψ47,297
Yang digunakan untuk menjadi meja saya
sebelum aku pensiun,

6
00Ψ00Ψ47,381 --> 00Ψ00Ψ50,843
itulah sebabnya anda perlu menerapkan
diri di sekolah.

7
00Ψ00Ψ50,926 --> 00Ψ00Ψ52,886
Bodoh bodoh tua.

8
00Ψ00Ψ54,096 --> 00Ψ00Ψ57,099
Dia sangat normal untuk anak seusianya.

9
00Ψ00Ψ57,140 --> 00Ψ00Ψ59,434
Dia kutukan Allah pada saya
untuk menikahi keponakan saya.

10
00Ψ01Ψ01,019 --> 00Ψ01Ψ02,563
Paman, jangan masuk akal.

11
00Ψ01Ψ19,371 --> 00Ψ01Ψ21,415
Anda akan mendapatkan apa yang Anda inginkan pada akhirnya.

12
00Ψ01Ψ22,708 --> 00Ψ01Ψ26,378
Anda akan menjadi pelukis, seniman ...

13
00Ψ01Ψ27,754 --> 00Ψ01Ψ30,716
apa pun yang Anda inginkan.
Oh, jenius kecilku.

14
00Ψ01Ψ43,896 --> 00Ψ01Ψ46,523
Bajingan kecil.
Anda membakar sarang saya lagiΞ

15
00Ψ01Ψ58,660 --> 00Ψ02Ψ00,746
Paman. Apakah Anda tahu apa yang kupikirkanΠ

16
00Ψ02Ψ02,456 --> 00Ψ02Ψ04,500
Saya pikir, kita harus
membawanya keluar dari sekolah.

17
00Ψ02Ψ04,583 --> 00Ψ02Ψ06,293
Dia sangat berbakat seniman

18
00Ψ02Ψ06,376 --> 00Ψ02Ψ09,713
dan apa yang dia butuhkan
dengan ilmu pengetahuan dan matematikaΠ

19
00Ψ02Ψ14,426 --> 00Ψ02Ψ16,178
PamanΠ

20
00Ψ02Ψ16,220 --> 00Ψ02Ψ18,055
Paman. Apa ituΠ

21
00Ψ02Ψ19,139 --> 00Ψ02Ψ21,099
Oh. Ya TuhanΞ

22
00Ψ02Ψ23,185 --> 00Ψ02Ψ27,189
Adi. Adi, cepat.
Ayo membantu saya dengan ayahmu. PamanΠ

23
00Ψ02Ψ28,106 --> 00Ψ02Ψ30,567
- Aku akan ke Wina, Ibu.
- ApaΠ

24
00Ψ02Ψ31,610 --> 00Ψ02Ψ34,112
Saya ingin melihat opera. Great opera.

25
00Ψ02Ψ34,196 --> 00Ψ02Ψ36,949
Saya ingin belajar di Akademi Seni Rupa.

26
00Ψ02Ψ38,617 --> 00Ψ02Ψ41,161
Ini terlalu jauh. Anda akan tersesat.

27
00Ψ02Ψ41,245 --> 00Ψ02Ψ44,915
Aku pernah mendengar cerita terlalu banyak
Yahudi dan gipsi mengambil keuntungan.

28
00Ψ02Ψ47,167 --> 00Ψ02Ψ49,419
Saya bukan anak laki-laki, IbuΞ

29
00Ψ02Ψ53,507 --> 00Ψ02Ψ56,426
Dia sangat sakit.
Dia tidak akan hidup sampai Natal.

30
00Ψ03Ψ00,222 --> 00Ψ03Ψ02,349
Dia memiliki kanker payudara.

31
00Ψ03Ψ05,686 --> 00Ψ03Ψ07,646
Ini bohong.

32
00Ψ03Ψ07,729 --> 00Ψ03Ψ09,690
Saya tahu ini sulit.

33
00Ψ03Ψ10,941 --> 00Ψ03Ψ13,360
Dia akan melakukan apa saja untuk menghancurkan karir saya.

34
00Ψ03Ψ16,822 --> 00Ψ03Ψ18,448
Anda mungkin mulai.

35
00Ψ03Ψ19,533 --> 00Ψ03Ψ23,871
Pada akhir 30 menit, saya akan mengumpulkan
sketsa. Dan kali ini besok,

36
00Ψ03Ψ23,954 --> 00Ψ03Ψ26,373
nama-nama mereka yang
telah lulus bagian ini

37
00Ψ03Ψ26,415 --> 00Ψ03Ψ28,792
pemeriksaan akan
dipasang di pintu.

38
00Ψ03Ψ28,876 --> 00Ψ03Ψ31,420
Apakah Anda melakukannya dengan baik
dalam ujian gambar AndaΠ

39
00Ψ03Ψ37,009 --> 00Ψ03Ψ38,969
Apakah Anda diterimaΠ

40
00Ψ03Ψ41,638 --> 00Ψ03Ψ44,141
Suatu hari nanti aku akan menjadi seniman besar, Ibu.

41
00Ψ03Ψ44,850 --> 00Ψ03Ψ46,310
Aku tahu kau akan.

42
00Ψ03Ψ47,853 --> 00Ψ03Ψ49,688
Angela ...

43
00Ψ03Ψ50,731 --> 00Ψ03Ψ53,233
... Aku tahu dia hanya setengah-saudara Anda ...

44
00Ψ03Ψ54,151 --> 00Ψ03Ψ57,779
... Tapi aku ingin kau merawatnya
seolah-olah ia sendiri.

45
00Ψ03Ψ58,864 --> 00Ψ04Ψ00,574
Dia begitu sensitif.

46
00Ψ04Ψ01,658 --> 00Ψ04Ψ03,
[...]
Everything OK? Download subtitles