Preview Subtitle for Big Bad Wolf


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:34,319 --> 00:00:37,030
Cullen?

2
00:00:43,454 --> 00:00:47,750
Det har været en lang vinter,
min dreng.

3
00:00:47,833 --> 00:00:51,254
GÃ¥ i seng.

4
00:00:52,755 --> 00:00:56,593
Få lidt søvn.

5
00:00:56,676 --> 00:01:00,513
GÃ¥ din vej, doktor.
Du findes ikke i virkeligheden.

6
00:01:06,061 --> 00:01:10,524
Stearinlyset
er næsten brændt ned, Cullen.

7
00:01:14,028 --> 00:01:17,198
Snart slukker det.

8
00:01:23,997 --> 00:01:29,169
Det var bare vinden.
Det var bare vinden.

9
00:03:25,208 --> 00:03:29,963
Forsvind herfra! Forsvind herfra!

10
00:03:30,046 --> 00:03:34,718
Forsvind herfra,
dit forbandede møgdyr!

11
00:03:34,801 --> 00:03:38,472
Forsvind fra min jernbane, for helvede!

12
00:03:41,809 --> 00:03:45,187
Min jernbane...

13
00:04:12,800 --> 00:04:15,344
Sparky?

14
00:07:40,478 --> 00:07:46,818
- Jeg søger en nigger med hvid kvinde.
- Han bor nede bag savværket.

15
00:07:56,161 --> 00:08:00,332
Det var satans.
Jeg hørte, at du var frosset ihjel.

16
00:08:02,001 --> 00:08:05,004
- Tak, fordi du kiggede forbi.
- Luk!

17
00:08:06,964 --> 00:08:12,136
- Hun har ondt.
- Er barnet på vej?

18
00:08:12,220 --> 00:08:16,182
- Det kommer uanset hvad.
- Hvad mener du?

19
00:08:16,266 --> 00:08:19,352
Kom med til New York.
Det er om jernbanen.

20
00:08:19,436 --> 00:08:25,150
- Jeg har intet med den at gøre.
- Jeg leder jernbanebyggeriet.

21
00:08:25,234 --> 00:08:31,365
- Tag med, ellers mister du jobbet.
- I må gå ud og snakke!

22
00:08:40,333 --> 00:08:43,878
Hvad skal jeg gøre?

23
00:08:45,171 --> 00:08:50,427
- Beskyt mig, mens jeg sover.
- Mod hvem?

24
00:08:50,510 --> 00:08:57,559
- Nogle er synlige, andre er ikke.
- Du mistede forstanden ude i sneen.

25
00:08:57,643 --> 00:09:00,813
Tværtimod, min sorte ven.

26
00:09:01,731 --> 00:09:05,860
Jeg har aldrig været så klar i hovedet.

27
00:09:05,943 --> 00:09:10,281
Sig farvel og hent din frakke.
Toget venter.

28
00:09:16,830 --> 00:09:21,376
Jeg hørte det. Rejs.

29
00:09:30,052 --> 00:09:36,100
- Jeg kan ikke efterlade dig sådan.
- Barnet kommer jo uanset hvad.

30
00:09:37,352 --> 00:09:42,524
- Og så vil jeg være her.
- Rejs! Det er ikke noget for mænd.

31
00:09:44,317 --> 00:09:48,989
Vi er bedre tjent med,
at du har arbejde.

32
00:10:14,975 --> 00:10:19,646
Boy! Negere må ikke sidde
i den her vogn.

33
00:10:19,730 --> 00:10:23,859
- Jeg sidder her.
- Tving mig ikke til at smide dig af.

34
00:10:23,942 --> 00:10:26,278
Han er min.

35
00:11:15,038 --> 00:11:19,001
- Hvorfor kom du nu?
- Det holdt op med at sne.

36
00:11:24,381 --> 00:11:27,343
Hvad er der sket med øret?

37
00:11:28,844 --> 00:11:32,098
Jeg fik ubudne gæster.

38
00:12:01,838 --> 00:12:03,631
Kom.

39
00:12:05,633 --> 00:12:09,304
Mr. Bohannon?

40
00:12:09,387 --> 00:12:14,101
- Clement Beale fra Crédit Mobilier.
- Jeg hørte, at De fik mit telegram.

41
00:12:14,184 --> 00:12:17,729
De er desværre kommet forgæves.

42
00:12:21,025 --> 00:12:26,656
Bestyrelsen og transportministeren
har allerede ansat en chefingeniør.

43
00:12:26,739 --> 00:12:30,201
Jeg prøvede at svare på Deres telegram.

44
00:12:30,284 --> 00:12:36,374
- Senator Howard vil ansætte mig.
- Han blev desværre ikke genvalgt.

45
00:12:36,458 --> 00:12:40,921
- Man sagde, De var død.
- Man tog fejl.

46
00:1
[...]
Everything OK? Download subtitles