Preview Subtitle for Inside Out


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ45,300 --> 00Ψ00Ψ50,300
Translate by ghiqrandal
Edited by 100Malay

2
00Ψ00Ψ52,041 --> 00Ψ00Ψ53,722
Pernah tak awak lihat seseorang dan
tertanya-tanya.

3
00Ψ00Ψ53,747 --> 00Ψ00Ψ56,515
Apa yang berada dalam kepalanyaΠ

4
00Ψ00Ψ56,540 --> 00Ψ00Ψ58,183
Sebenarnya saya tahu.

5
00Ψ00Ψ58,208 --> 00Ψ01Ψ00,753
Saya tahu apa yang berada
dalam kepala Riley.

6
00Ψ01Ψ44,635 --> 00Ψ01Ψ47,390
Dan inilah dia.

7
00Ψ01Ψ48,598 --> 00Ψ01Ψ50,551
Helo.

8
00Ψ01Ψ51,429 --> 00Ψ01Ψ54,970
- Riley.
- Lihatlah awak.

9
00Ψ01Ψ54,995 --> 00Ψ01Ψ57,923
Seorang budak kecil yang
penuh dengan kegembiraan.

10
00Ψ02Ψ08,081 --> 00Ψ02Ψ10,866
Seorang budak kecil yang
penuh dengan kegembiraan.

11
00Ψ02Ψ30,400 --> 00Ψ02Ψ34,095
Sangat hebat.
Riley dan saya...

12
00Ψ02Ψ34,120 --> 00Ψ02Ψ35,905
akan bersama
untuk selamanya.

13
00Ψ02Ψ41,685 --> 00Ψ02Ψ42,821
Atau hanya untuk...

14
00Ψ02Ψ42,846 --> 00Ψ02Ψ45,000
33 saat.

15
00Ψ02Ψ46,159 --> 00Ψ02Ψ47,742
Saya Sadness. (Kesedihan)

16
00Ψ02Ψ47,767 --> 00Ψ02Ψ51,725
Helo.
Saya Joy. (Kegembiraan)

17
00Ψ02Ψ51,850 --> 00Ψ02Ψ53,280
Boleh tak saya,
kalau awak benarkan...

18
00Ψ02Ψ53,343 --> 00Ψ02Ψ55,638
Biar saya aturkannya.
Terima kasih.

19
00Ψ02Ψ55,663 --> 00Ψ02Ψ57,514
Dan itu baru saja
permulaan.

20
00Ψ02Ψ57,539 --> 00Ψ03Ψ00,601
Markas akan semakin
riuh sekarang.

21
00Ψ03Ψ02,288 --> 00Ψ03Ψ04,751
Bagus. Nampak seperti awak
dah berjaya lakukannya.

22
00Ψ03Ψ04,776 --> 00Ψ03Ψ06,066
Bagus sekali.
Jaga-jaga.

23
00Ψ03Ψ06,091 --> 00Ψ03Ψ07,097
Tidak, TengokΞ

24
00Ψ03Ψ07,122 --> 00Ψ03Ψ10,883
Itu Fear. (Ketakutan)
Dia hebat dalam soal keselamatan Riley.

25
00Ψ03Ψ10,914 --> 00Ψ03Ψ12,160
Bertenang.

26
00Ψ03Ψ12,185 --> 00Ψ03Ψ13,632
Berhati-hatiΞ
Tak apa-apa.

27
00Ψ03Ψ13,657 --> 00Ψ03Ψ15,202
Kami tak apa-apa.

28
00Ψ03Ψ15,227 --> 00Ψ03Ψ16,827
- Bagus.
- Terima kasih banyak.

29
00Ψ03Ψ16,852 --> 00Ψ03Ψ18,471
Dan sampai giliran
kami kembali.

30
00Ψ03Ψ22,790 --> 00Ψ03Ψ24,582
Mari kita mulakan.
Buka mulut.

31
00Ψ03Ψ24,607 --> 00Ψ03Ψ26,280
- Pelajaran yang baru.
- Adakah ia selamatΠ

32
00Ψ03Ψ26,305 --> 00Ψ03Ψ27,615
- Apa bendanya ituΠ
- Ah...

33
00Ψ03Ψ27,640 --> 00Ψ03Ψ30,304
Okey, berhati-hati.
Orang berbahaya yang berbau dah datang.

34
00Ψ03Ψ30,329 --> 00Ψ03Ψ31,402
Sekejap.
Apa ituΠ

35
00Ψ03Ψ31,427 --> 00Ψ03Ψ32,635
Ini Disgust. (Menjijikkan)

36
00Ψ03Ψ32,660 --> 00Ψ03Ψ36,377
Secara dasarnya dia menjaga Riley dari diracuni,
secara fizikal ataupun sosial.

37
00Ψ03Ψ36,402 --> 00Ψ03Ψ37,910
Benda itu tak
berwarna cerah.

38
00Ψ03Ψ37,935 --> 00Ψ03Ψ39,734
Atau bentuknya seperti dinosaur.
Sekejap kawan.

39
00Ψ03Ψ39,759 --> 00Ψ03Ψ41,249
Itu brokoliΞ

40
00Ψ03Ψ43,898 --> 00Ψ03Ψ45,884
Saya dah selamatkan
nyawa kita.

41
00Ψ03Ψ45,909 --> 00Ψ03Ψ46,962
Sama-sama.

42
00Ψ03Ψ46,994 --> 00Ψ03Ψ49,803
Riley, kalau awak tak makan ini,
awak tak akan dapat makan pencuci mulut.

43
00Ψ03Ψ49,828 --> 00Ψ03Ψ52,153
Sekejap. Dia cakap kita tak akan
dapat makan pencuci mulutΠ

44
00Ψ03Ψ52,178 --> 00Ψ03Ψ53,709
Ini Anger. (Kemarahan)
Dia...

45
00Ψ03Ψ53,734 --> 00Ψ03Ψ56,606
sangat ambil kisah
tentang keadilan.

46
00Ψ03Ψ56,631 --> 00Ψ03Ψ58,505
Jadi awak nak bermain sebegitu,
orang tuaΠ

47
00Ψ03Ψ58,530 --> 00Ψ04Ψ01,587
Tak ada pencuci mulutΠ Baiklah.
Kami akan makan.

48
00Ψ04Ψ01,632 --> 00Ψ04Ψ03,825
Tapi selepas awak
rasakan
[...]
Everything OK? Download subtitles