Preview Subtitle for Scream Queens


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,427 --> 00:00:03,860
لا اعلم

2
00:00:03,895 --> 00:00:05,895
بيت) يخيفني دائماً)

3
00:00:05,930 --> 00:00:07,597
انظري, لديه هوس غريب

4
00:00:07,632 --> 00:00:08,579
(بما يجري بمنزل (كابا

5
00:00:08,611 --> 00:00:09,977
وهذا غريب بما فيه الكفايه

6
00:00:10,012 --> 00:00:11,612
ولدى الرجل ايضاً زي الشيطان الأحمر

7
00:00:11,647 --> 00:00:12,713
بخزانته؟

8
00:00:12,748 --> 00:00:13,814
هيا يا فتاة

9
00:00:13,849 --> 00:00:16,617
هذا غريب, سأعترف بذلك

10
00:00:16,652 --> 00:00:18,619
ولكني.. لا اعلم

11
00:00:18,654 --> 00:00:20,320
اظن بأني كنت مخطئة حقاً

12
00:00:20,356 --> 00:00:22,222
لا اظن بأنه قد يكون القاتل

13
00:00:22,258 --> 00:00:23,824
أنا لا اهتم بما تظنينه, حسناً؟

14
00:00:23,859 --> 00:00:25,459
عليكِ ان تعيديني ان من الآن فصاعداً

15
00:00:25,494 --> 00:00:26,827
لن تذهبي إلى أي مكان لوحدك

16
00:00:26,862 --> 00:00:28,795
وكلانا سنستعمل الصاعق الذي ارسلته جدتي

17
00:00:28,831 --> 00:00:31,665
رقائق لحم الخنزير, هنا

18
00:00:31,700 --> 00:00:32,933
أنا اتضور جوعاً

19
00:00:32,968 --> 00:00:34,668
(لا يوجد طعام بأي مكان بمنزل (كابا

20
00:00:34,703 --> 00:00:36,103
اعتقد ان ذلك منطقي

21
00:00:36,138 --> 00:00:37,971
لقد تم قلي وجه الطباخة

22
00:00:38,007 --> 00:00:39,640
بدأت مجموعة (الشانيل) بتناول كرات القطن

23
00:00:39,675 --> 00:00:42,909
تقول الرقم ثلاثة بأنها تبقيكِ من الجوع

24
00:00:42,945 --> 00:00:44,244
سنخزن الآن, هل تستطيعي جلب

25
00:00:44,280 --> 00:00:45,912
بعض من الشراب العصار
لنغمس رقائق البطاطا به؟

26
00:00:45,948 --> 00:00:47,414
تريدين وضع الشراب العصار برقائق البطاطا؟

27
00:00:47,449 --> 00:00:49,149
أنتِ لستِ جادة, أليس كذلك؟

28
00:00:49,184 --> 00:00:50,651
بلى, أنا جادة

29
00:00:50,686 --> 00:00:52,686
أنتِ مجنونه

30
00:00:55,524 --> 00:00:57,491
حسناً, دعيني ارى

31
00:00:57,526 --> 00:00:59,426
حسناً, لدينا الفراولة والشوكولا

32
00:00:59,461 --> 00:01:00,594
ما الذي تريدينه؟

33
00:01:00,629 --> 00:01:03,063
هل فقدتِ صوابك؟ الشوكولا

34
00:01:23,085 --> 00:01:24,951
يا إلهي

35
00:01:24,987 --> 00:01:26,353
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

36
00:01:26,388 --> 00:01:27,954
لقد امسكنا بقاتل متسلسل للتو

37
00:01:27,990 --> 00:01:29,990
اتصل بالشرطة, أرجوك

38
00:01:30,025 --> 00:01:32,459
دعني ارى من أنت يا ابن العاهرة المختل

39
00:01:32,494 --> 00:01:34,227
- إنه يؤلم
- يوجين)؟)

40
00:01:34,263 --> 00:01:36,863
- تعرفينه؟
- إنه بصف العلوم السياسية معي

41
00:01:36,899 --> 00:01:38,498
- يا إلهي
- أنا آسف

42
00:01:38,534 --> 00:01:40,801
سأدفع ثمنها, لقد غادرت المنزل بدون محفظتي

43
00:01:40,836 --> 00:01:42,069
خصيتاي

44
00:01:42,104 --> 00:01:43,937
إنها تؤلم جداً

45
00:01:43,960 --> 00:01:48,640
تمت الترجمة من قبل : سيف الجعيد
للتواصل : IG - @Outofthewaves

46
00:01:48,844 --> 00:01:51,878
أنا لا افهم, اين هي جثة الرقم إثنان؟

47
00:01:51,914 --> 00:01:53,347
هل هي حية؟ هل هي ميتة؟

48
00:01:53,382 --> 00:01:55,182
من يسرق كل الجثث؟

49
00:01:55,217 --> 00:01:56,750
لا تسأليني, أنا لست القاتل

50
00:01:56,785 --> 00:01:58,585
شعرت بالملل فقط, لذا اتيت إلى هنا

51
00:01:58,620 --> 00:02:00,387
لأنظر إلى جثة الرقم إثنان المتجمدة

52
00:02:00,422 --> 00:02:02,556
ولينظر الجميع, إنها ليست هنا

53
00:02:02,591 --> 00:02:04,391
انظري, (شانيل), سأكون صريحه معك

54
00:02:04,426 --> 00:02:05,926
أنا سئمت

55
00:02:05,961 --> 00:02:08,562
من كل امور القات
[...]
Everything OK? Download subtitles